Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words in their original context can greatly enrich our study of the New Testament. The Greek word μέσος (mésos), which appears for the first time in Matthew 10:16, is particularly significant. It conveys the idea of being “in the midst” or “middle” of something, which can symbolize both physical and metaphorical positions. In the New Testament, μέσος is often used to describe people or events positioned at the center of attention or activity, emphasizing their importance or vulnerability. Studying this word helps us gain deeper insight into how biblical authors depicted relationships, interactions, and pivotal moments within narratives.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: μέσος, mésos [MEH-sos].
Etymology: The term μέσος is derived from the Proto-Indo-European root medhyo, meaning “middle.” This root is also the source of related words in other languages, such as the Latin medius and the English word “middle.”
Part of Speech: Adjective. As an adjective, μέσος typically modifies a noun to indicate something that is in the middle or center. It can also function substantively to denote a central position or entity, as in “the midst” or “the middle part.”
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
As an adjective, μέσος follows a standard declension pattern for masculine, feminine, and neuter forms. Below is a brief overview of its declension:
Case | Masculine (μέσος) | Feminine (μέση) | Neuter (μέσον) |
---|---|---|---|
Nominative | μέσος | μέση | μέσον |
Genitive | μέσου | μέσης | μέσου |
Dative | μέσῳ | μέσῃ | μέσῳ |
Accusative | μέσον | μέσην | μέσον |
Vocative | μέσε | μέση | μέσον |
For additional guidance on Greek grammar, you can visit this page: Click here for a beginners guide to reading Greek.
In examining various lexicons, we see that μέσος is consistently used to indicate centrality, whether physically, as in the middle of a crowd, or metaphorically, such as being at the heart of a debate or situation. BDAG notes that μέσος often conveys a sense of vulnerability or exposure, as seen when Jesus is described as being “in the midst” of his disciples, highlighting his accessibility and central role in the community. Thayer’s lexicon underscores its usage in classical contexts to denote something of central importance, while LSJ points to its role in philosophical texts where the “middle” represents a balanced or ideal position.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | English Text with μέσος |
---|---|---|
Plato | Republic | “Justice is found in the middle [μέσος] of these extremes.” |
Herodotus | Histories | “The army camped in the midst [μέσος] of the plain.” |
Septuagint | Genesis 1:6 | “Let there be a firmament in the midst [μέσος] of the waters.” |
The word μέσος captures a range of meanings from physical centrality to metaphorical importance. In the New Testament, it often signifies being “in the midst” of others, highlighting a position of exposure or central focus. Understanding this word can deepen our grasp of passages where Jesus, His followers, or key events are positioned at the heart of a narrative.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.