Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
In biblical studies, understanding the Greek words behind the English translations can illuminate deeper meanings and reveal nuances that might otherwise be overlooked. The Greek word μένω (menō) is particularly significant because it appears frequently throughout the New Testament, often conveying the idea of “remaining” or “abiding.” Its use is vital for interpreting key theological concepts, especially in the writings of John, where it describes a profound, ongoing relationship with God. Beyond its biblical usage, μένω also has rich connotations in ancient Greek culture, relating to endurance, permanence, and stability.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: μένω, menō [MEH-noh].
Etymology: The word μένω comes from the Proto-Indo-European root men- meaning “to stay” or “to remain.” It is related to the Greek words μονή (monē, “dwelling place”) and μόνιμος (monimos, “lasting, permanent”).
Part of Speech: Verb. μένω functions as a verb and is used in various tenses, voices, and moods throughout the New Testament. It can indicate both physical remaining in a place and metaphorical abiding in a state or condition.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
As a verb, μένω is conjugated in various tenses, voices, and moods. Here is an example of its conjugation in the Present Indicative Active:
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st | μένω | μένομεν |
2nd | μένεις | μένετε |
3rd | μένει | μένουσι(ν) |
In the present tense, μένω indicates a continuous or habitual action, suggesting an ongoing state of remaining or abiding.
Click here for a beginners guide to reading Greek.
The term μένω is thoroughly examined in several Greek lexicons, each offering unique perspectives on its usage. BDAG highlights its use in conveying both physical staying and metaphorical abiding, particularly in theological contexts involving remaining in faith or truth. Thayer’s Lexicon adds that it often denotes a deep, enduring connection, especially in Johannine writings. LSJ notes its classical usage in describing steadfastness and endurance in the face of adversity. Vine’s points out its significant role in Christian theology, emphasizing its implications for spiritual permanence and stability. Strong’s Concordance associates μένω with remaining steadfast in a location or state, while LEH discusses its Septuagint usage, where it often parallels Hebrew terms for steadfastness. Moulton and Milligan provide additional historical context, showing its presence in non-biblical Greek texts where it denotes remaining loyal or true to a commitment.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | English Text with μένω |
---|---|---|
Plato | Phaedo | “But the soul, μένει [remains], always being the same.” |
Herodotus | Histories | “The army remained [μένω] in position, waiting for orders.” |
Septuagint | Exodus 24:12 | “Come up to the mountain and stay [μένω] there.” |
The word μένω encapsulates the concept of enduring presence, whether it’s in a physical location, a state of mind, or a spiritual relationship. Its frequent use in the New Testament, especially in the writings of John, highlights its importance in expressing the enduring relationship between believers and Christ. Beyond the biblical text, μένω also plays a significant role in classical Greek literature, where it conveys ideas of steadfastness and permanence. This makes μένω a rich word that bridges everyday experience and deep theological reflection.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post