Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words in the context of Biblical studies offers deeper insights into the original message and intent of the scriptures. The Greek word μεθύσκω (methýskō) appears for the first time in Luke 12:45 and is significant because it conveys the idea of becoming intoxicated or being made drunk. This word is not only relevant to interpreting New Testament passages but also helps us grasp the cultural and social implications of alcohol consumption in ancient Greek and Jewish societies. Analyzing μεθύσκω within its historical and scriptural context reveals more about attitudes toward self-control, responsibility, and moral behavior in biblical times.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: Μεθύσκω, transliterated as methýskō, pronounced [meh-THOO-skoh].
Etymology: The root of μεθύσκω is μέθυ (méthy), which means “wine” or “strong drink.” The verb form μεθύσκω literally means “to be intoxicated” or “to make drunk.” This word is derived from the Proto-Indo-European root medhu, meaning “honey” or “mead,” indicating that the concept of intoxication is historically linked to the consumption of fermented honey or alcoholic beverages.
Part of Speech: Verb. Μεθύσκω is used in the New Testament as a verb to describe the action of becoming intoxicated. It is primarily found in contexts that caution against overindulgence or highlight the behavior of those who are not living righteously.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Tense, Voice, Mood:
Person and Number:
Click here for a beginners guide to reading Greek.
Μεθύσκω appears in several significant lexicons, offering nuanced insights into its usage and connotations. In the New Testament, it is used primarily in warning contexts, emphasizing the dangers of overindulgence and the loss of self-control. Classical Greek literature often employed μεθύσκω to describe the effects of excessive drinking and its impact on social behavior, reflecting a broader cultural concern with moderation. In the Septuagint, μεθύσκω is used to illustrate the consequences of drunkenness, both literal and metaphorical, indicating a broader theme of moral and spiritual caution. Overall, μεθύσκω captures the Greek cultural values of moderation and the ethical implications of behavior that leads to excess.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | English Text |
---|---|---|
Homer | Odyssey | “And they feasted and drank, and with their minds μεθύσκοντο, they forgot their purpose.” |
Plato | Symposium | “Socrates, though drinking all night, did not μεθύσκετο as others did, but remained clear-headed.” |
Aristophanes | Knights | “The general was criticized for always being μεθύσκων and neglecting his duties.” |
Septuagint (LXX) | Genesis 9:21 | “And Noah drank of the wine and was drunk (ἐμεθύσθη), and he was uncovered within his tent.” |
Septuagint (LXX) | Isaiah 29:9 | “They are staggered, but not with wine; they stagger (μεθύσκονται), but not with strong drink.” |
Septuagint (LXX) | Jeremiah 25:27 | “Drink, be drunken (μεθύσκεσθε), and vomit, and fall, and rise no more, because of the sword.” |
Μεθύσκω, meaning “to be drunk” or “to make drunk,” highlights the dangers of losing self-control and engaging in behavior that leads to moral and spiritual decline. In the New Testament, it is used in contexts that warn against overindulgence and emphasize the importance of vigilance and self-control. Understanding μεθύσκω within its cultural and scriptural context provides insight into the broader themes of ethical living, discipline, and the consequences of excess in the Bible.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post