G3156
Unveiling the Word
Understanding the significance of Greek words in Biblical studies offers profound insights into the cultural and theological context of the New Testament. The word Μαθθαῖος (Matthaios), translated as “Matthew,” is particularly noteworthy as it represents one of the twelve apostles and the author traditionally attributed to the first Gospel in the New Testament. The use of Μαθθαῖος in the New Testament is not just a reference to a historical figure but also carries theological and cultural implications, reflecting the integration of Hebrew and Greek influences in early Christian communities.
Necessary Information
Greek Word: Μαθθαῖος (Matthaios) [mah-thah-EE-os]
This name, pronounced [mah-thah-EE-os], is the Greek form of the Hebrew name מַתִּתְיָהוּ (Mattityahu), which means “gift of Yahweh.” It is used in the New Testament to refer to the apostle Matthew, a former tax collector who became one of Jesus’ disciples.
Etymology: Μαθθαῖος derives from the Hebrew name מַתִּתְיָהוּ (Mattityahu), composed of the elements מַתָּן (mattan), meaning “gift,” and יָהּ (Yah), a short form of Yahweh, the name of the God of Israel. The Greek adaptation of the name reflects the Hellenization of Jewish names during the period of Greek influence in Judea.
Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.
Part of Speech: Proper Noun. Μαθθαῖος is a masculine noun used exclusively as a name. It does not have declensional variations in meaning but follows the typical inflectional patterns for masculine proper nouns in Greek.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Defining Meanings
- Matthew, the Apostle: The primary meaning of Μαθθαῖος in the New Testament refers to the apostle Matthew. As one of the twelve disciples, he is traditionally credited as the author of the Gospel of Matthew, which presents Jesus as the fulfillment of Old Testament prophecy.
- Matthew, the Tax Collector: Before his calling, Matthew was a tax collector, a profession often viewed negatively in Jewish society. His inclusion among the apostles highlights Jesus’ outreach to marginalized and socially rejected individuals.
- Matthew, the Evangelist: Beyond his role as a disciple, Μαθθαῖος also signifies the evangelistic mission of the early church, as his Gospel is structured to appeal to a Jewish audience, emphasizing Jesus as the Messiah.
Exploring Similar Words
- Μαθθίας (Matthias) [mah-thee-AS]: This name is similar to Μαθθαῖος and also means “gift of Yahweh.” Matthias is mentioned in Acts 1:26 as the apostle chosen to replace Judas Iscariot.
- Μαρία (Maria) [mah-REE-ah]: Although this name differs in gender and meaning, both Μαθθαῖος and Μαρία reflect common Jewish names that were adapted into Greek, indicating the cultural blending of the time.
- Ἰωάννης (Iōannēs) [yo-AN-nays]: This is another example of a Hebrew name (Yohanan) adapted into Greek, like Μαθθαῖος. It highlights the common practice of Hellenizing Hebrew names in the New Testament.
Reviewing the Word’s Morphology
Case, Number, Gender: Μαθθαῖος is a singular, masculine, proper noun. It follows the first declension pattern for masculine nouns in Greek, which typically ends in -ος for the nominative case and changes form depending on the case and function in the sentence.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | Μαθθαῖος |
Genitive | Μαθθαίου |
Dative | Μαθθαίῳ |
Accusative | Μαθθαῖον |
Vocative | Μαθθαῖε |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
Studying Lexicon Insights
The use of Μαθθαῖος in New Testament lexicons consistently points to its identity as the name of the apostle and Gospel writer. Lexical sources like BDAG and Thayer’s emphasize the connection between Μαθθαῖος and its Hebrew origin, underlining its significance in portraying Matthew as both a follower of Jesus and a bridge between Jewish and Gentile audiences. The name’s usage reflects the cultural and religious dynamics of early Christian communities, where Jewish heritage and Greek language intersected. This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Tracing Related Scriptures
- Matthew 9:9: “As Jesus went on from there, He saw a man called Matthew [Μαθθαῖος], sitting in the tax collector’s booth; and He said to him, ‘Follow Me!’ And he got up and followed Him.”
- Matthew 10:3: “Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew [Μαθθαῖος] the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus.”
- Acts 1:13: “When they had entered the city, they went up to the upper room where they were staying; that is, Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew [Μαθθαῖος], James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James.”
Analyzing Classical Usage
While Μαθθαῖος does not appear in classical Greek literature, its Hebrew origin and adaptation into Greek reflect broader cultural trends in the Hellenistic period, where many Jewish names were Hellenized. The use of such names in the New Testament underscores the diverse cultural influences at play during this era.
Noteworthy Summary
The name Μαθθαῖος, meaning “gift of Yahweh,” is more than just a personal identifier; it symbolizes the transformative journey of the apostle Matthew from a tax collector to a herald of the Gospel. His story illustrates the inclusiveness of Jesus’ call and the potential for redemption and purpose in every individual. Understanding Μαθθαῖος provides a deeper appreciation of the apostle’s role in bridging Jewish and Gentile contexts in early Christianity.
Did You Know?
- The name Μαθθαῖος is used only five times in the New Testament, all of which refer to the apostle and Gospel writer.
- Tradition holds that Matthew wrote his Gospel in Hebrew or Aramaic before it was translated into Greek, making his work accessible to Jewish audiences.
- The calling of Μαθθαῖος as a disciple, despite his occupation as a tax collector, serves as a powerful testament to the inclusive and transformative nature of Jesus’ ministry.
Add your first comment to this post