Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words in Biblical studies is essential for uncovering deeper meanings in Scripture and exploring the cultural context of the New Testament. The name Μαρία (María) is one of the most well-known and frequently mentioned names in the Bible. It refers to several women in the New Testament, including Mary, the mother of Jesus, Mary Magdalene, and Mary of Bethany. The significance of this name extends beyond its common usage; each “Mary” represents a distinct role and aspect of the faith, from devoted motherhood to faithful discipleship. The name’s widespread presence in the New Testament highlights the importance of these women in early Christian narratives and theology.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: Μαρία (María) [mah-REE-ah]. The pronunciation follows a similar pattern to the English “Maria,” with emphasis on the second syllable.
Etymology: Μαρία is the Greek form of the Hebrew name מִרְיָם (Miryam). The exact meaning of Miryam is uncertain, but it is often translated as “bitterness” or “rebellion.” In other interpretations, it is suggested to mean “beloved” or “wished-for child.” The Hebrew origin of the name connects it to Miriam, the sister of Moses and Aaron, indicating a strong heritage of faith and leadership in the Jewish tradition.
Part of Speech: Proper noun (feminine). It is used exclusively to denote a person’s name and does not follow the declension patterns typical of common nouns in Greek.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
The name Μαρία does not decline like regular Greek nouns because it is a proper noun of Semitic origin. However, it still changes slightly depending on its grammatical case in the text:
Case | Singular |
---|---|
Nominative | Μαρία |
Genitive | Μαρίας |
Dative | Μαρίᾳ |
Accusative | Μαρίαν |
Vocative | Μαρία |
This table outlines how the name appears in various grammatical contexts, but its core form remains recognizable.
Click here for a beginners guide to reading Greek.
In the lexicons, Μαρία is consistently highlighted as a significant name in the New Testament, associated with pivotal figures in the life of Jesus. BDAG and Thayer’s emphasize the historical and theological importance of Mary, the mother of Jesus, as well as the unique contributions of other women named Mary. LSJ and Vine’s provide insights into the etymological origins, connecting it to its Hebrew root. Strong’s concordance highlights the different appearances of the name across the Gospels, while LEH and Moulton and Milligan provide context on its usage in contemporary Greek literature and Septuagint translations. Overall, the lexicons agree on the name’s cultural and theological resonance in both Jewish and early Christian traditions.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
The name Μαρία is not commonly found in classical Greek literature, as it is a transliteration of a Hebrew name. However, its frequent use in the Septuagint, especially in relation to Miriam, the sister of Moses, connects it to the broader biblical tradition.
Author | Name of Work | Text |
---|---|---|
Philo | De Vita Mosis | “And his sister, Miriam [Μαρία], stood afar off…” |
Josephus | Antiquities | “Moses and Miriam [Μαρία] led the people…” |
Septuagint | Exodus 15:20 | “And Miriam [Μαρία] the prophetess…” |
The name Μαρία (María) is foundational to New Testament narratives, representing key figures such as Mary, the mother of Jesus, and Mary Magdalene. Each bears a distinct role, symbolizing faith, devotion, and transformation. Understanding the use and significance of this name deepens our appreciation of the personal and communal dynamics in the early Christian community.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post