Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek verbs like μανθάνω (manthanō) is crucial for delving into the depths of New Testament theology and ancient Greek culture. This word, appearing first in Matthew 9:13, means “to learn” or “to understand.” It highlights the process of gaining knowledge or comprehension, whether through study, observation, or experience. In the New Testament context, μανθάνω is particularly significant for its role in discipleship, as it encompasses both intellectual and practical learning. It suggests not just acquiring information, but also internalizing and applying it, which is foundational for following Jesus and living out His teachings.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: μανθάνω (manthanō) [mahn-THAH-noh]
Etymology: The root of μανθάνω is connected to the Indo-European root *men-, meaning “to think” or “to have in mind.” It is related to the word μαθητής (mathētēs), meaning “disciple” or “learner.” This relationship highlights the close link between learning and discipleship in the Greek understanding, where knowledge and personal growth are seen as intertwined processes.
Part of Speech: Verb. As a verb, μανθάνω describes an action or process, emphasizing the act of learning or understanding. It is used in various grammatical contexts to convey nuances of acquiring knowledge or coming to understand something.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Tense, Voice, Mood:
μανθάνω is found in various tenses in the New Testament, each providing different shades of meaning:
Person and Number:
The verb is used in various persons and numbers, showing its applicability to both individual and collective contexts of learning. For example, in Philippians 4:11, Paul uses the first person singular to describe his personal learning experience, while in Ephesians 4:20, it is used in the second person plural to address the collective learning of the Ephesian church.
Tense | Form | Translation |
---|---|---|
Present | μανθάνω | I learn |
Aorist | ἔμαθον | I learned |
Perfect | μεμάθηκα | I have learned |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
Lexicon studies of μανθάνω reveal its nuanced use in both secular and religious contexts. In the New Testament, it frequently denotes spiritual learning, whether through the teachings of Jesus or the apostles. Classical Greek usage often involves philosophical or rhetorical learning, indicating a deep engagement with ideas and moral principles. In Christian theology, the word underscores the importance of being a disciple, one who not only listens to teachings but also internalizes and lives by them.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
In classical Greek literature, μανθάνω is used by philosophers like Plato and Aristotle to describe the process of intellectual and moral learning.
Author | Name of Work | Usage |
---|---|---|
Plato | Republic | Describes learning as an ascent to knowledge. |
Aristotle | Nicomachean Ethics | Discusses learning virtues through practice. |
Septuagint | Proverbs | Learning as gaining wisdom and understanding. |
μανθάνω is a rich and versatile verb that encapsulates the process of learning in both intellectual and practical dimensions. It is foundational to the concept of discipleship in the New Testament, urging believers not just to know Christ’s teachings but to live them out. Its classical roots also highlight its role in philosophical thought, emphasizing the pursuit of wisdom and moral excellence.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post