Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words is crucial in Biblical studies as it allows readers to grasp the deeper, nuanced meanings in the Scriptures. The Greek word λόγιον (logion) is particularly significant because it appears in Acts 7:38, where it is often translated as “oracles.” This term carries connotations of divine utterances or sacred words, linking it to both the Old Testament’s depiction of divine revelations and the wisdom tradition of ancient Greek culture. By studying λόγιον, one can better understand the connection between divine communication and human interpretation in early Christian thought and the broader Greco-Roman world.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: λόγιον (logion) [pronunciation: LO-gee-on].
Etymology: The word λόγιον derives from λόγος (logos), meaning “word,” “speech,” “reason,” or “account.” While λόγος refers broadly to any kind of word or discourse, λόγιον specifically refers to sayings, utterances, or oracles, particularly those considered divinely inspired or authoritative.
Part of Speech: Noun. λόγιον is a neuter noun in Greek and typically appears in the plural form. It is often used to describe a collection of divine sayings or sacred texts. As a noun, its case (nominative, genitive, dative, accusative), number (singular, plural), and function within a sentence vary according to the grammatical structure.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Case, Number, Gender:
λόγιον is a neuter noun and is most commonly seen in the plural form as λόγια in biblical and extra-biblical texts. It follows the second declension pattern for neuter nouns.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | λόγιον | λόγια |
Genitive | λογίου | λογίων |
Dative | λογίῳ | λογίοις |
Accusative | λόγιον | λόγια |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
λόγιον is understood across Greek lexicons as divine or authoritative sayings. In the New Testament, it often refers to God’s words or the Scriptures, emphasizing their divine authority and sacred nature. In classical contexts, λόγιον can denote any oracular or divine utterance, particularly those given by the gods through oracles like those at Delphi. The term’s theological implications in Christian usage reflect a continuity of thought from Judaism, where the “oracles of God” were revered as divinely inspired revelations. This understanding broadens when considering its usage in the Septuagint, where it consistently points to divine commandments and guidance.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | English Text with Greek Word |
---|---|---|
Plato | Timaeus | “The wise man speaks, and his λόγια (oracles) are considered divine.” |
Herodotus | Histories | “The oracle at Delphi was known for its cryptic λόγια (utterances) given to those who sought wisdom.” |
Septuagint | Wisdom of Solomon 7:16 | “For both we and our words are in his hand; as are all wisdom, also knowledge of λόγια (utterances).” |
λόγιον (logion) is a Greek noun that captures the essence of divine utterances, sacred sayings, or oracles. Its use in the New Testament reflects the continuity of divine revelation from the Old Testament and Greek philosophical thought. λόγιον serves as a bridge between divine wisdom and human understanding, revealing the depth and authority of God’s communication through Scriptures and oracles in both Jewish and Christian contexts.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post