Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words like λίνον (linon) is vital for Biblical studies because it opens up deeper meanings and cultural insights that enrich the interpretation of scripture. The word λίνον, which appears in Matthew 12:20, translates to “flax” or “linen,” a term associated with both everyday life and symbolic imagery in the Bible. Its usage in the New Testament not only illustrates practical aspects of ancient life but also reveals significant theological concepts such as purity, fragility, and endurance. By examining the word λίνον, we gain a better understanding of both the literal and metaphorical language employed in the scriptures and ancient Greek culture.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: λίνον (linon) [pronunciation: LEE-non].
Etymology: The term λίνον traces its origin to the ancient Greek word for “flax” or “linen,” which is derived from the same root as the Latin linum. Flax was a crucial plant in the ancient world, used for making linen, which was a common material for clothing, sails, and other everyday items.
Part of Speech: Noun. λίνον is a neuter noun that follows the second declension pattern in Greek grammar. It is used in various cases to refer to linen as a material or object, such as a linen cloth or garment.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Case, Number, Gender:
λίνον is a neuter noun of the second declension with the following cases and numbers:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | λίνον | λίνα |
Genitive | λίνου | λίνων |
Dative | λίνῳ | λίνοις |
Accusative | λίνον | λίνα |
For more on Greek grammar, Click here for a beginners guide to reading Greek.
The word λίνον is noted in various lexicons as a versatile term that encompasses both the raw material (flax) and the finished product (linen). In New Testament contexts, λίνον is often used metaphorically to convey purity, fragility, or endurance, as in Matthew 12:20, where a “bruised reed” and “smoking flax” symbolize gentleness and restraint in justice. Classical usage similarly reflects λίνον as an everyday yet vital material, particularly in the making of garments, sails, and other goods. Theologically, linen’s association with sacred garments elevates its symbolic importance in Biblical literature.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | English Text with Greek Word |
---|---|---|
Homer | Odyssey | “He gathered the flax ([λίνον]) to spin into fine threads for the loom.” |
Herodotus | Histories | “The sails of their ships were woven from strong linen ([λίνον]) cloth.” |
Septuagint | Exodus 28:42 | “And you shall make linen ([λίνον]) trousers to cover their nakedness.” |
The Greek word λίνον holds a significant place in both biblical and classical literature. It denotes both flax as a raw material and linen as a finished product, commonly used in everyday and sacred contexts. Its use in the New Testament often carries metaphorical weight, symbolizing purity, resilience, and divine gentleness. Recognizing these layers of meaning enhances our understanding of scripture and ancient Greek culture, where the practical and the spiritual were closely intertwined.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post