Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
In Biblical studies, understanding Greek words such as λῃστής (lēstēs) is crucial for grasping the cultural and historical context of the New Testament. The word λῃστής is particularly significant because it conveys more than just the idea of a “thief” or “robber”—it often implies a violent and rebellious character. Appearing first in Matthew 21:13, where Jesus refers to the temple as a “den of thieves,” this term reflects not just criminal activity but also a deeper societal and religious discontent. The usage of λῃστής in both Biblical and ancient Greek contexts provides insights into how crime, rebellion, and social justice were perceived in ancient times.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: λῃστής (lēstēs) [pronounced lay-STACE].
Etymology: The word λῃστής is derived from the Greek verb λῃστεύω (lēsteuō), meaning “to plunder” or “to rob.” It has roots in ancient Greek culture where it was often associated with piracy or banditry, reflecting a life outside the law.
Part of Speech: Noun. λῃστής is a masculine noun and follows the first declension pattern in Greek grammar. It is typically used to describe a person who is a robber or brigand, often implying violence or rebellion against authorities or societal norms.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
λῃστής is a masculine noun that follows the first declension pattern in Greek. Its forms change according to case and number.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | λῃστής | λῃσταί |
Genitive | λῃστοῦ | λῃστῶν |
Dative | λῃστῇ | λῃσταῖς |
Accusative | λῃστήν | λῃστάς |
For more on Greek nouns, Click here for a beginners guide to reading Greek.
The term λῃστής in Biblical contexts reveals much about the nature of social and religious order. In the New Testament, λῃστής is used to describe not only common robbers but also individuals seen as threats to societal order, like Barabbas or the two thieves crucified alongside Jesus. This reflects a broader social commentary on law, order, and justice in both Jewish and Roman settings. The use of λῃστής in classical literature further emphasizes its association with rebellion and lawlessness, often reflecting on the dangers posed by those who operate outside the law.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | English Text with Greek Word |
---|---|---|
Herodotus | Histories | “The λῃστής (robber) roamed the countryside, instilling fear.” |
Plato | Republic | “He lived like a λῃστής (pirate), not like a civilized man.” |
Septuagint | Judges 9:25 | “And the men of Shechem set λῃσταί (robbers) on the hills.” |
λῃστής (lēstēs) is a Greek noun that conveys much more than simple theft; it implies violent robbery, rebellion, and a life lived outside the boundaries of law and order. Its use in the New Testament and classical texts highlights the socio-political implications of lawlessness, often associated with revolt against established norms and authorities.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post