Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding the original Greek words in Biblical texts is essential for deeper Biblical studies and interpretation. The Greek word λειτουργός (leitourgos) is particularly significant as it provides insight into the concept of “service” or “ministry” in both a sacred and secular context. This word is used in the New Testament to describe individuals serving in various capacities, from civil duties to sacred worship. Appearing first in Romans 13:6, λειτουργός is essential for understanding how the early church viewed roles of service, particularly in how believers were to relate to governing authorities and perform acts of ministry.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: λειτουργός (leitourgos) [pronounced lay-TOOR-gos].
Etymology: The word λειτουργός is derived from λειτουργέω (leitourgeō), which means “to serve” or “to minister.” The root is composed of λῆιτος (leitōs), meaning “public,” and ἔργον (ergon), meaning “work.” Therefore, λειτουργός carries the meaning of one who performs public work or service, often at personal cost or as a duty to the community.
Part of Speech: Noun. λειτουργός is a masculine noun. It specifically refers to someone who serves, ministers, or performs duties, often in a public or religious context.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
λειτουργός is a second-declension masculine noun. Below is its declension in singular and plural forms:
Case / Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | λειτουργός | λειτουργοί |
Genitive | λειτουργοῦ | λειτουργῶν |
Dative | λειτουργῷ | λειτουργοῖς |
Accusative | λειτουργόν | λειτουργούς |
Vocative | λειτουργέ | λειτουργοί |
For more details on Greek noun declensions, Click here for a beginners guide to reading Greek.
λειτουργός is understood in Biblical Greek lexicons to mean someone who serves in a public or sacred capacity. In Romans 13:6, it describes civil authorities as “ministers of God,” who perform their duties as servants of justice and order. In classical usage, λειτουργός often described individuals who performed public services at their expense for the community’s benefit. Theologically, the term emphasizes the divine approval of both civil and sacred roles, highlighting that all service, whether civic or religious, can be viewed as a form of ministry under God’s authority.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | English Text with Greek Word |
---|---|---|
Plato | Republic | “The minister (λειτουργός) serves both the gods and the city.” |
Aristophanes | Acharnians | “The citizens take pride in their ministers (λειτουργοί) who serve honorably.” |
Septuagint | Numbers 4:24 | “This is the service of the families of the Gershonites, to minister (λειτουργός) in the tent of meeting.” |
λειτουργός is a powerful Greek noun that bridges civic and sacred service concepts. It provides insight into how the early church viewed roles of authority and service, emphasizing that both could be understood as divinely appointed ministries. The word’s usage in both secular and religious contexts helps us understand its versatility and importance in Biblical interpretation and ancient Greek culture.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post