Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words is essential in Biblical studies as it provides a deeper insight into the original text, its cultural context, and its intended meaning. The Greek word λακάω (lakáō) is particularly significant as it is a rare term that appears only once in the New Testament, specifically in Acts 1:18. This word offers a vivid description of an event, contributing to the dramatic narrative style often found in biblical texts.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: λακάω (lakáō) [lah-KAH-oh].
Etymology: The word λακάω (lakáō) is not derived from any common Greek root, making its etymology somewhat obscure. It generally relates to splitting or bursting.
Part of Speech: Verb. In Biblical Greek, verbs indicate actions or states of being. The verb λακάω is used in a dramatic descriptive sense in the New Testament.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
For Verbs:
Click here for a beginners guide to reading Greek.
The word λακάω is understood in lexicons as describing a violent and dramatic action, often linked with graphic descriptions or vivid storytelling. Its use in Acts 1:18 refers to Judas’ body bursting open after falling headlong, painting a picture of sudden and catastrophic action. Lexicons emphasize the rarity of this word, highlighting its unique place in the New Testament. The theological implications point to divine judgment or the dramatic consequences of actions, aligning with Jewish traditions of retribution narratives.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | English Text |
---|---|---|
Plutarch | Lives | “He fell down and burst ([λακάω]) open, causing much horror among the witnesses.” |
Diodorus Siculus | Bibliotheca Historica | “The vessel struck a rock and burst ([λακάω]), spilling all its cargo into the sea.” |
Septuagint (LXX) | 2 Samuel 6:8 | “The LORD burst ([λακάω]) forth against Uzzah for his irreverence.” |
The Greek word λακάω, used uniquely in Acts 1:18, captures a dramatic moment of judgment and consequence in the New Testament narrative. It conveys a vivid image of bursting or breaking apart, enhancing the narrative’s intensity and theological depth. Understanding this word’s usage, both in Biblical and classical texts, allows for a richer appreciation of its connotations and impact within Scripture.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post