G296
ἄμφοδον (ámpodon) is a Greek term used in the New Testament.
Possible Meanings:
- Two-Way Street: The term ἄμφοδον primarily refers to a “two-way street” or “street with traffic going in both directions.” This can be understood in the context of urban planning or traffic management.
- Passageway: It can also denote a broad passage or a way through which people can pass.
Detailed Overview with Concordances
1. BDAG (A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature):
Why are you still seeing this ad?
Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.
- BDAG defines ἄμφοδον as a “way” or “street” with traffic moving in two directions. It emphasizes the term’s usage in describing streets or passageways in urban contexts.
2. LSJ (Liddell-Scott-Jones Greek-English Lexicon):
- LSJ provides a definition of ἄμφοδον as a “two-way street” or “public thoroughfare.” It details the term’s application in describing streets or roads where traffic moves in both directions, relevant to ancient Greek cities.
3. Thayer’s Greek Lexicon:
- Thayer describes ἄμφοδον as a “street” or “thoroughfare,” particularly focusing on streets where traffic goes in both directions. Thayer’s lexicon provides historical context for its use in describing urban infrastructure.
4. Strong’s Concordance:
- Strong’s Concordance lists ἄμφοδον under G296 and identifies it as referring to a “two-way street” or a “broad way.” The concordance notes its appearance in the New Testament, where it describes certain street features in ancient urban settings.
Summary:
ἄμφοδον (ámpodon) refers to a street or passage that accommodates traffic in both directions. BDAG, LSJ, Thayer’s Greek Lexicon, and Strong’s Concordance all agree on its meaning as a “two-way street” or “broad passage,” providing context for its use in describing urban infrastructure in ancient Greek cities.
Add your first comment to this post