G2955

Unveiling the Word

In Biblical studies, understanding the nuances of Greek words like κύπτω (kyptō) is crucial for interpreting New Testament texts accurately. The word κύπτω holds significance in understanding the posture and humility often depicted in the New Testament. This verb is linked to the physical act of bending down or stooping, which can carry deeper metaphorical meanings in the context of worship, submission, and reverence in ancient Greek culture and Biblical narratives.

Necessary Information

Greek Word: κύπτω (kyptō) [KYPT-oh]

Etymology: The root of κύπτω is related to the Greek word for bending or stooping, possibly deriving from a Proto-Indo-European root kūp- meaning “to bend” or “curve.”

Why are you still seeing this ad?

Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.

Part of Speech: Verb. κύπτω is a verb that conveys action and movement, primarily associated with the physical act of bending or stooping. It appears in various tenses and voices in Greek literature, providing flexibility in expression.

The F.O.G Word Choice: Coming Soon.

Defining Meanings

Meaning 1: To Bend or Stoop
The primary meaning of κύπτω is to bend down, stoop, or bow. This usage often appears in contexts where someone physically bends down, such as in an act of humility or submission. In Biblical texts, this physical action can symbolize humility before God or submission to divine will.

Meaning 2: To Crouch or Bow in Humility
In a more metaphorical sense, κύπτω can imply bowing in humility or reverence. It is used to depict someone lowering themselves, either physically or metaphorically, as a sign of respect, prayer, or devotion.

Exploring Similar Words

Καμπύλος (kampylos) [kam-PY-los]: This word means “bent” or “curved.” Unlike κύπτω, which is an action word, καμπύλος describes a state of being bent or curved, often used to describe physical objects rather than actions.

Προσκυνέω (proskyneō) [pros-koo-NEH-oh]: This verb means “to bow down” or “to worship.” While προσκυνέω shares a sense of physical lowering, it is more commonly associated with the act of worship or adoration in a religious context.

Ταπεινόω (tapeinoō) [ta-pey-NO-oh]: This word means “to humble” or “to lower.” While related to humility like κύπτω, ταπεινόω emphasizes the state of humility or being humbled rather than the physical action of bending down.

Reviewing the Word’s Morphology

For Verbs:

  • Tense, Voice, Mood: κύπτω appears in various tenses, including the present, aorist, and perfect. It is commonly found in the active voice but can also be seen in the middle voice. The mood can be indicative, imperative, or subjunctive depending on the context.
  • Person and Number: The verb κύπτω is conjugated in different persons (1st, 2nd, 3rd) and numbers (singular, plural). For example:
PersonSingularPlural
1stκύπτω (kyptō)κύπτομεν (kyptomen)
2ndκύπτεις (kypteis)κύπτετε (kypete)
3rdκύπτει (kyptei)κύπτουσιν (kyptousin)
  • Aspect: κύπτω has an imperfective aspect in the present tense, indicating a continuous or repeated action (e.g., “is bending”). In the aorist, it carries a perfective aspect, indicating a completed action (e.g., “bent”).

For more details on Greek grammar, Click here for a beginners guide to reading Greek.

Studying Lexicon Insights

The lexicons provide a unified understanding of κύπτω as a verb associated with bending down or stooping. It appears in various contexts within the New Testament to depict physical actions of humility or reverence. In classical Greek, κύπτω is used to describe various physical actions involving bending, such as bowing in respect or avoiding an obstacle. Theological implications of κύπτω in the New Testament highlight a spiritual humility or submission to God’s authority.

This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.

Tracing Related Scriptures

Mark 1:7: “And he preached, saying, ‘After me comes he who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down [κύψας] and untie.'”
John 8:6: “This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down [κύψας] and wrote with his finger on the ground.”
Luke 13:11: “And behold, there was a woman who had a disabling spirit for eighteen years. She was bent over [κύπτουσα] and could not fully straighten herself.”

Analyzing Classical Usage

AuthorName of WorkEnglish Text with Greek Word
HomerIliad“He bent ([κύπτων]) down to avoid the blow of the spear.”
HerodotusHistories“The man stooped ([κύπτω]) under the low ceiling as he entered the room.”
SeptuagintPsalm 18:9“He bowed ([κύπτω]) the heavens and came down.”

Noteworthy Summary

κύπτω (kyptō) is a significant verb in the New Testament that depicts actions of bending or stooping, often conveying humility, reverence, or submission. Its use in various scriptures provides insights into both physical postures and metaphorical expressions of humility before God. The study of κύπτω allows a deeper understanding of the gestures and actions associated with reverence and respect in ancient cultures, especially in the context of worship and submission.

Did You Know?

  • Did you know? In ancient Greek culture, bending or stooping was a common gesture of respect and submission, especially in religious contexts.
  • Did you know? The act of bending down is often symbolic of humility, both in the Bible and other ancient texts, indicating one’s position before a deity or a person of higher status.
  • Did you know? The usage of κύπτω in both the New Testament and classical literature shows a consistency in depicting actions of humility and reverence.
buy a coffee

This page is made possible by the generosity of coffee club members. Buy a coffee to show your support.

Add your first comment to this post