Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words in biblical studies is crucial for uncovering the original meanings and nuances of Scripture. The Greek word κολοβόω (koloboō) is particularly significant in interpreting key New Testament passages, such as Matthew 24:22, where Jesus speaks of the “shortening” of days for the sake of the elect. This term reflects not only an aspect of divine intervention in eschatological narratives but also has deeper implications for understanding the cultural and metaphorical language of the ancient Greek world.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: κολοβόω, transliterated as koloboō [ko-lo-BO-o].
Etymology: The word koloboō derives from the Greek root κόλοβος (kolobos), which means “mutilated” or “curtailed.” The verb form koloboō thus carries the sense of “to shorten” or “to cut off.” The term originally had a more literal connotation of physical mutilation but evolved to encompass more figurative meanings, such as shortening or abbreviating something.
Part of Speech: Verb. As a verb, koloboō follows the standard conjugation patterns for Greek verbs. It appears in various tenses and voices, each reflecting a different nuance of action, such as an active or passive cutting or shortening.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Tense, Voice, Mood: As a verb, koloboō can appear in various tenses (present, aorist, perfect, etc.), voices (active, passive, middle), and moods (indicative, subjunctive, imperative, etc.). Here is a conjugation table for the Present Indicative Active form:
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st Person | κολοβόω (koloboō) | κολοβοῦμεν (koloboumen) |
2nd Person | κολοβοῖς (kolobois) | κολοβοῦτε (koloboute) |
3rd Person | κολοβοῖ (koloboi) | κολοβοῦσι(ν) (kolobousi[n]) |
Aspect: Koloboō can be used in different aspects—imperfective (ongoing or repeated action), perfective (completed action), and stative (expressing a state or condition)—each influencing the interpretation of its occurrence in biblical texts.
Click here for a beginners guide to reading Greek.
The word koloboō is analyzed across several lexicons, each bringing out its nuances in both biblical and classical contexts. In the New Testament, it is used to describe God’s merciful shortening of days in eschatological settings, suggesting divine intervention to prevent prolonged suffering. In classical literature, it retains its original meaning of physical mutilation or cutting, often used in medical or violent contexts. Theologically, the term also carries implications of God’s sovereignty in controlling the flow of time and events, reflecting a divine authority over creation. This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | Text Excerpt |
---|---|---|
Hippocrates | On Fractures | “When the limb is badly broken, it must be cut short ([κολοβωθῆναι]) to prevent further damage.” |
Plato | Republic | “The tyrant’s wrath was to cut short ([κολοβόω]) all who opposed him, reducing their power.” |
Septuagint | Wisdom of Solomon | “Their days were cut short ([κολοβωθῆναι]) by their wickedness, a swift end for those who deceive.” |
The Greek word koloboō captures the dynamic interplay of divine control, mercy, and judgment in New Testament theology. It demonstrates both a literal and figurative significance, from its classical usage of physical cutting to its theological usage in eschatological discourse. By understanding koloboō, one gains insight into how language can shape the perception of divine action and human history in the biblical narrative.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post