Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words is vital in biblical studies because each term can carry rich theological implications and cultural connotations. The Greek word κληρόω (klēroō) is particularly significant as it relates to concepts of inheritance, divine allotment, and spiritual blessings in the New Testament. This term helps readers grasp the deeper meanings of God’s promises and the spiritual inheritance of believers. In the broader context of ancient Greek culture, it also reflects practices of casting lots and assigning portions, underscoring themes of divine providence and selection.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: κληρόω, transliterated as klēroō [klay-ROH-oh].
Etymology: The word κληρόω derives from the root word κλῆρος (klēros), meaning “lot” or “inheritance.” It is formed from the noun κλῆρος, which itself stems from the verb κλάω (klao), meaning “to break” or “to divide.” In ancient Greek contexts, κλῆρος referred to the practice of dividing land or possessions by lot, often believed to be directed by divine will.
Part of Speech: Verb. As a verb, κληρόω follows the standard conjugation patterns of ancient Greek and appears in various forms depending on tense, voice, and mood. It can occur in the active or passive voice and is used in different tenses to describe the act of assigning or allotting an inheritance or portion.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Tense, Voice, Mood:
Κληρόω, being a verb, is conjugated in various tenses, voices, and moods, which affect its meaning and usage.
Conjugation Table (Present Indicative):
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st | κληρόω | κληρόομεν |
2nd | κληρόεις | κληρόετε |
3rd | κληρόει | κληρόουσι(ν) |
For more on Greek verb conjugation, Click here for a beginners guide to reading Greek.
The word κληρόω appears in the New Testament with deep theological implications, particularly in Ephesians 1:11, where it speaks of believers being “predestined according to the plan” of God, underscoring God’s sovereign choice in granting inheritance to His people. Lexicons explore its usage in both secular and sacred contexts, where it denotes divine selection, inheritance, and destiny. In classical literature, it is connected with practices of allotment in both civic and religious settings. This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | Text Excerpt |
---|---|---|
Plato | Republic | “Each must receive their portion [κληρόω] by lot.” |
Septuagint | Joshua | “The land shall be divided by lot [κληρόω] among the tribes.” |
Herodotus | Histories | “The decision fell by lot [κληρόω] upon the one to lead the charge.” |
The Greek word κληρόω provides profound insights into biblical themes of divine inheritance and selection. As a verb, it carries the meaning of assigning or obtaining an inheritance, which is foundational to understanding passages that discuss God’s promises to His people. The word’s usage in both New Testament and classical contexts highlights its multifaceted nature, blending legal, spiritual, and cultural elements.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post