Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words in Biblical studies is essential for grasping the full depth of the original text. The word κλάω (klaō), which appears in Matthew 14:19, is a significant term that means “to break.” This word carries a profound theological and cultural significance in the New Testament, especially in the context of the breaking of bread—a practice central to early Christian worship and communal life. In ancient Greek culture, the term also reflects everyday activities like the breaking of bread during meals, underscoring themes of fellowship, sustenance, and sharing.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: κλάω, transliterated as klaō [KLAH-oh].
Etymology: The word κλάω is derived from the root κλα- (kla-), meaning “to break.” The verb κλάω emphasizes the physical act of breaking, commonly associated with bread, symbolizing not just physical nourishment but also spiritual significance.
Part of Speech: Verb. The verb κλάω is a standard Greek verb used in various contexts, both literal and figurative, to describe the act of breaking or dividing something into parts. It follows regular verb conjugation patterns in Greek.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Tense, Voice, Mood:
κλάω is most commonly found in the Aorist tense (indicating a past action), Active voice (where the subject performs the action), and Indicative mood (stating a fact).
Person and Number:
Examples include:
Aspect:
The aspect of κλάω can be imperfective when it refers to ongoing or repeated actions or perfective when it indicates a completed action, such as “He broke the bread.”
Conjugation Table: Present Indicative
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st | κλάω | κλάομεν |
2nd | κλάεις | κλάετε |
3rd | κλάει | κλάουσι(ν) |
For more details on Greek conjugations, Click here for a beginners guide to reading Greek.
The word κλάω is pivotal in the New Testament for describing the act of breaking bread, a term that holds both literal and metaphorical meanings. In various lexicons, κλάω is noted for its use in contexts where breaking bread symbolizes fellowship and the sharing of sustenance. The breaking of bread is also associated with the Last Supper and the Lord’s Table, underscoring themes of sacrifice, community, and remembrance. The word is employed to signify acts of blessing and thanksgiving, drawing a parallel between physical nourishment and spiritual fulfillment. This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | Text Excerpt |
---|---|---|
Homer | Odyssey | “He broke ([κλάω]) the bread and shared it among the sailors.” |
Plato | Symposium | “Breaking ([κλάω]) bread together was a sign of unity and friendship.” |
Septuagint | Genesis 18:5 | “And I will bring a morsel of bread, and comfort your hearts; after that, you shall pass on.” ([κλάω]) |
The Greek verb κλάω is deeply embedded in both cultural and theological contexts within the New Testament. It represents the act of breaking bread, a symbol of sharing, fellowship, and remembrance. The term connects everyday life in ancient Greek society with the spiritual practices of early Christians, bridging mundane actions with profound spiritual meanings.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post