Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words is crucial for Biblical studies, as it helps to capture the deeper meanings and contexts often lost in translation. The Greek word κλάσις (klasis) is particularly significant because it is related to the breaking or dividing of bread, a practice that carries profound theological and cultural importance in both New Testament teachings and ancient Greek traditions. In the New Testament, κλάσις is often used in the context of communal meals or Eucharistic celebrations, symbolizing fellowship, remembrance, and the unity of believers. In understanding this word, we gain insight into the spiritual and cultural practices of early Christians and their Jewish roots.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: κλάσις, transliterated as klasis [KLAH-sis].
Etymology: The word κλάσις comes from the root verb κλάω (klaō), meaning “to break.” This etymology reflects the action of breaking bread, which was a common practice during meals and religious gatherings in ancient Jewish and early Christian contexts.
Part of Speech: Noun (feminine). As a noun, κλάσις is used to denote an act or instance of breaking, particularly of bread. It follows the first declension pattern for feminine nouns in Greek.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Case, Number, Gender:
κλάσις is a feminine noun of the first declension. It can appear in singular or plural forms and in various cases depending on its grammatical role in the sentence:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | κλάσις | κλάσεις |
Genitive | κλάσεως | κλασέων |
Dative | κλάσει | κλάσεσι(ν) |
Accusative | κλάσιν | κλάσεις |
For more on Greek grammar, Click here for a beginners guide to reading Greek.
The word κλάσις is often associated with early Christian practices, especially in the context of the Last Supper and the Eucharist, where breaking bread symbolizes sharing in the body of Christ. In Luke 24:35, it is used to describe the moment when Jesus is recognized by the disciples in Emmaus as He breaks bread with them. The word implies both a literal and symbolic action that reflects fellowship and remembrance. In classical Greek literature, κλάσις retains its literal meaning of “breaking” or “fracture.” This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | Text Excerpt |
---|---|---|
Homer | Odyssey | “The breaking ([κλάσις]) of bread at the table.” |
Plato | Symposium | “A discussion followed the breaking ([κλάσις]) of bread.” |
Septuagint | Exodus 29:32 | “And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread in the holy place ([κλάσις]).” |
The word κλάσις (klasis) is significant in Biblical studies for its association with the breaking of bread, a central practice in Christian liturgy and communal life. Understanding its use in both the New Testament and classical literature helps to shed light on the symbolic and practical aspects of fellowship, sharing, and remembrance in early Christian communities.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post