G2714

Introduction

Understanding Greek words in Biblical studies is crucial for interpreting the New Testament and gaining insights into the cultural, theological, and social contexts of ancient Greek society. The Greek word κατενώπιον (katenōpion), which translates to “before,” “in the presence of,” or “in the sight of,” is particularly significant because it describes the position or relationship of one person or entity in relation to another, often implying accountability or witness. This word is especially relevant in interpreting New Testament passages that emphasize standing before God, human beings, or authorities, providing a deeper understanding of the dynamics of presence, witness, and relationship.

Key Information

The Greek word is κατενώπιον (katenōpion), pronounced [ka-te-NO-pi-on].

The etymology of κατενώπιον combines the prefix κατά (kata), meaning “down,” “against,” or “toward,” with ἐνώπιον (enōpion), which means “before” or “in the presence of.” Together, they form a preposition that emphasizes being in front of or directly facing someone or something.

Why are you still seeing this ad?

Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.

κατενώπιον is a preposition. It does not have declension like nouns, verbs, or adjectives but is used with the genitive case to indicate relationships or positioning. As a preposition, it functions to provide spatial, relational, or figurative context, often describing where something or someone is in relation to another entity.

The F.O.G Word Choice: Coming Soon.

Primary Meanings

In the Presence of: The primary meaning of κατενώπιον is “in the presence of,” which suggests being before someone or something in a manner that involves observation, accountability, or attention.

Before: Another common meaning is “before,” used to convey the idea of standing in front of or appearing before a person, group, or deity, often with connotations of judgment, witness, or honor.

In the Sight of: The word can also mean “in the sight of,” implying visibility and a sense of being observed or acknowledged by the person or entity in front of whom one stands.

Similar Words

ἐνώπιον (enōpion) [e-NO-pi-on]: This word also means “before” or “in the presence of,” and is very similar to κατενώπιον. The difference lies in emphasis; κατενώπιον often carries a stronger sense of being directly in front or facing someone with more intensity or focus.

πρὸς (pros) [pros]: This preposition means “toward” or “to” and suggests directionality or approach. While κατενώπιον focuses on being before or in front of, πρὸς emphasizes movement toward a destination or person.

ἀπέναντι (apenanti) [a-PE-na-ti]: Meaning “opposite” or “facing,” this word is similar in describing positioning but tends to suggest a spatial relationship that is more static or oppositional, unlike the dynamic or interactive connotations of κατενώπιον.

Morphological Features

As a preposition, κατενώπιον does not have morphological features such as case, number, or gender. It remains unchanged regardless of the noun or pronoun it modifies or relates to. It is primarily used with the genitive case to indicate the entity before which someone or something is positioned.

Lexicon Insights

κατενώπιον serves as an important term in New Testament Greek, providing a vivid depiction of relational dynamics between God, humans, and authorities. It is frequently used to describe being in the presence of God, indicating a situation of reverence, worship, or divine judgment. In the New Testament, this word underscores themes of accountability and visibility, whether referring to the believer’s conduct before God or public witness before men. In classical Greek literature, κατενώπιον carries similar connotations, often involving honor, accountability, or confrontation, reflecting the importance of presence and witness in Greek thought.

This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.

Related Scripture References

Ephesians 1:4: “Just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before Him [κατενώπιον].”

Colossians 1:22: “Yet He has now reconciled you in His fleshly body through death, in order to present you before Him [κατενώπιον] holy and blameless and beyond reproach.”

Jude 1:24: “Now to Him who is able to keep you from stumbling and to make you stand in the presence [κατενώπιον] of His glory blameless with great joy.”

Classical Usage

AuthorName of WorkEnglish Text with Greek Word
PlatoThe Republic“The philosopher stood κατενώπιον the assembly, defending his views on justice.”
XenophonHellenica“The general spoke κατενώπιον his men, rallying them for the battle ahead.”
Septuagint2 Chronicles 29:11“My sons, do not be negligent now, for the LORD has chosen you to stand κατενώπιον Him, to serve Him.”

Summary of κατενώπιον (G2714)

κατενώπιον (katenōpion) is a Greek preposition meaning “before,” “in the presence of,” or “in the sight of.” It is used in both the New Testament and classical Greek literature to convey relational dynamics of presence, accountability, and witness. In biblical texts, it helps to illustrate the closeness and visibility of relationships, whether before God, men, or authorities. Understanding this word is essential for interpreting passages that emphasize divine judgment, personal integrity, and public witness, adding depth to the spiritual and ethical teachings of the Bible.

Did You Know?

The word κατενώπιον often emphasizes a sense of divine or authoritative presence, underscoring the importance of integrity and accountability.

In Greek literature, κατενώπιον was used to describe standing before kings or assemblies, highlighting the public and often judicial nature of such encounters.

In the Septuagint, κατενώπιον frequently appears in contexts where individuals stand before God, reflecting the reverence and responsibility expected in such a presence.

buy a coffee

This page is made possible by the generosity of coffee club members. Buy a coffee to show your support.

Add your first comment to this post