G27

Brief Overview of ἀγαπητός (Strong's G27: Agapetos)

ἀγαπητός (Agapetos):
The Greek word “ἀγαπητός” (agapetos) translates to “beloved” or “dearly loved.” It is used to describe someone who is cherished or held in deep affection. This term often conveys a sense of endearment and deep emotional attachment, reflecting the love and favor one person holds for another. In the New Testament, it is commonly used to address or describe individuals who are loved and valued within the Christian community.

Welcome! As a scholar of Biblical keywords, you may like this discount on your next lexicon from Logos.

Detailed Overview Incorporating Other Concordances

ἀγαπητός (Agapetos):

  1. Strong’s Concordance:
  • Meaning: According to Strong’s Concordance (G27), “ἀγαπητός” means “beloved” or “dearly loved.” Strong’s indicates that this term is used to express affection and deep emotional attachment. It often appears in the New Testament to denote individuals who are loved or highly esteemed, reflecting both personal and divine love (e.g., Matthew 3:17; Ephesians 1:6).
  1. Thayer’s Greek Lexicon:
  • Meaning: Thayer’s Lexicon defines “ἀγαπητός” as “beloved” or “dearly loved.” Thayer’s explains that this term conveys a sense of affection and endearment, often used in the New Testament to describe those who are cherished by God or by others within the Christian community. It emphasizes the personal and emotional value placed on individuals (e.g., 1 John 4:7; 2 Peter 1:17).
  1. Vine’s Expository Dictionary of New Testament Words:
  • Meaning: Vine’s Dictionary describes “ἀγαπητός” as “beloved” or “dearly loved,” highlighting its use to express strong emotional attachment and value. Vine’s emphasizes that this term reflects a deep sense of love and favor, often used to denote individuals who are cherished by God or by the Christian community (e.g., 1 Corinthians 4:14; Colossians 3:12).
  1. Louw-Nida Greek-English Lexicon:
  • Meaning: The Louw-Nida Lexicon categorizes “ἀγαπητός” as referring to someone who is “beloved” or “dearly loved.” It defines the term as expressing a deep sense of affection and endearment. The lexicon notes that “ἀγαπητός” is used in the New Testament to describe those who are highly esteemed and cherished by others, particularly in the context of Christian relationships (e.g., Luke 3:22; Romans 1:7).
  1. Moulton-Milligan Vocabulary of the Greek New Testament:
  • Meaning: Moulton-Milligan discusses “ἀγαπητός” as meaning “beloved” or “dearly loved.” The vocabulary highlights its significance in conveying a sense of affection and endearment. It is used to describe individuals who are cherished and held in high regard, both by God and within the Christian community (e.g., Matthew 17:5; Philippians 2:12).

Summary:
“ἀγαπητός” (agapetos) translates to “beloved” or “dearly loved” and signifies deep affection and endearment. Various concordances, including Strong’s, Thayer’s, Vine’s, Louw-Nida, and Moulton-Milligan, emphasize its use in the New Testament to denote individuals who are cherished and valued. This term reflects a strong emotional attachment and favor, often highlighting the special place someone holds in the heart of God or within the Christian community.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments