Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
In Biblical studies, understanding Greek words is essential for grasping the nuances and deeper meanings embedded in Scripture. The Greek word κατασοφίζομαι (katasophizomai) is particularly significant as it conveys the idea of craftiness, subtlety, or using wisdom in a deceitful or cunning way. Its relevance extends to both New Testament interpretation and the broader understanding of ancient Greek culture, where wisdom and cunning were often intertwined in philosophical and rhetorical contexts.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Person / Number | Present Indicative |
---|---|
1st Singular | κατασοφίζομαι (katasophizomai) |
2nd Singular | κατασοφίζῃ (katasophizēi) |
3rd Singular | κατασοφίζεται (katasophizetai) |
1st Plural | κατασοφιζόμεθα (katasophizometha) |
2nd Plural | κατασοφίζεσθε (katasophizesthe) |
3rd Plural | κατασοφίζονται (katasophizontai) |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
The word κατασοφίζομαι (katasophizomai) is used to describe a form of cunning or deceitful wisdom. It suggests a calculated cleverness that is not merely wise but strategically manipulative. In the New Testament, the term is rare, appearing in contexts where deceit or entrapment is at play. In ancient Greek literature, this term could be employed to describe the cunning strategies of individuals in both war and politics, where cleverness and deceit often went hand in hand.
Theologically, κατασοφίζομαι can underscore themes of human cunning versus divine wisdom, highlighting the moral and ethical dimensions of using one’s intelligence. The word’s application in rhetoric and philosophy, as well as its pejorative connotation in Biblical usage, reminds readers of the importance of integrity and the dangers of using intellect for manipulation.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | English Text with Greek Word |
---|---|---|
Plato | “Republic” | “He would κατασοφίζεσθαι (cleverly devise) ways to avoid such traps.” |
Xenophon | “Memorabilia” | “The wise men κατασοφίζονται (use cunning) in their arguments.” |
Herodotus | “Histories” | “The generals κατασοφίζοντο (devised cleverly) a strategy for escape.” |
Septuagint Author | 2 Maccabees 13:18 (Septuagint) | “He κατασοφίσατο (devised cunningly) to take the city.” |
Septuagint Author | Isaiah 19:11 (Septuagint) | “The princes of Zoan have become fools; they κατασοφίσαντο (devised cunningly).” |
Septuagint Author | Jeremiah 5:31 (Septuagint) | “The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own means; my people κατασοφίζονται (are cunningly deceived).” |
The Greek word κατασοφίζομαι (katasophizomai) carries a strong sense of cunning or shrewdness that borders on deception. Its use in Biblical contexts warns against the misuse of wisdom and intelligence, contrasting human cleverness with divine truth. In classical Greek literature, it often implies strategic cunning in warfare, politics, or rhetorical settings, reflecting a broader cultural appreciation for cleverness that is morally ambiguous. Understanding this word enriches Biblical interpretation and provides insight into ancient Greek thought.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post