Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words in Biblical studies provides a deeper insight into the text and the cultural context in which the Scriptures were written. The Greek word κατάθεμα (katathema) is significant for its strong connotation related to curses or accursed things. It is a term that carries a deep sense of spiritual and moral implications, both in the New Testament context and in ancient Greek culture. By studying κατάθεμα, we gain a richer understanding of themes related to condemnation, judgment, and divine wrath that are prevalent in various Biblical passages.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Similar Words: ἀνάθεμα (anathema) [a-NA-the-ma], meaning “something accursed” or “devoted to destruction.” While κατάθεμα and ἀνάθεμα are often used interchangeably, κατάθεμα tends to emphasize the act of cursing or the state of being accursed, while ἀνάθεμα focuses more on the devoted object or person itself.
Further Insights: The noun κατάθεμα is used to describe a state or condition of being cursed or devoted to destruction, often in the context of divine judgment or condemnation. Its use in Scripture and other ancient texts indicates a profound spiritual and moral weight, suggesting a finality or irrevocability in the state of being accursed. Below is a table showing the declension of κατάθεμα:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | κατάθεμα (katathema) | κατάθεματα (katathemata) |
Genitive | καταθέματος (katathematos) | καταθεμάτων (katathematōn) |
Dative | καταθέματι (katathemati) | καταθέμασι(ν) (katathemasi[n]) |
Accusative | κατάθεμα (katathema) | κατάθεματα (katathemata) |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
Author | Name of Work | English Text |
---|---|---|
Plato | Laws | “The person who commits such an act will be declared κατάθεμα to the gods and banished from the city.” |
Herodotus | Histories | “In times of war, those who betrayed their city were often regarded as κατάθεμα, unworthy of burial.” |
Sophocles | Antigone | “She remained steadfast, even as she was proclaimed κατάθεμα by the rulers.” |
Septuagint Author | Name of Work | English Text |
---|---|---|
Deuteronomy (LXX) | Deuteronomy 7:26 | “And you shall not bring an abomination [κατάθεμα] into your house.” |
Joshua (LXX) | Joshua 6:18 | “But keep yourselves from the things devoted to destruction [κατάθεμα], lest you bring about your own curse.” |
Isaiah (LXX) | Isaiah 34:5 | “For My sword shall be bathed in heaven; behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of My curse [κατάθεμα].” |
The Greek word κατάθεμα (katathema) carries a strong connotation of being cursed or devoted to destruction, reflecting the gravity of divine judgment in both Biblical and classical texts. Its usage spans both the Old and New Testaments, emphasizing the seriousness of moral and spiritual condemnation. The word’s etymology, combining κατά (kata-) with τίθημι (tithēmi), underscores the weight of something being set down or laid upon someone or something, with a focus on divine displeasure. Understanding κατάθεμα provides valuable insight into the concept of curses and divine wrath in ancient Greek and Biblical contexts.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post