Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
In Biblical studies, understanding the original Greek words is crucial for grasping the depth and nuances of the Scriptures. The Greek word κατάλοιπος (kataloipos) is significant in theological discussions, particularly concerning the concept of a “remnant.” This term captures the idea of something remaining or left behind, which has profound implications in both New Testament interpretation and the study of ancient Greek culture. Understanding this word provides deeper insights into how early Christians and Jewish communities viewed God’s faithfulness and promises to His people.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Similar Words: λοιπός (loipós) [loi-POS] also means “remaining” or “the rest,” but without the prefix κατά, which can add an emphasis of direction or intensity in Greek. Another related word is λείμμα (leímma) [LIM-ma], meaning “a remnant,” often used in a more theological sense referring to a surviving group.
Further Insights: The adjective κατάλοιπος (kataloipos) is used to describe what is left or remains after a significant event or action. This word is less commonly used in the New Testament but plays a significant role in discussions about the remnant of Israel or what remains faithful to God amidst widespread unfaithfulness. Below is a declension table for the masculine form of the adjective in the nominative case:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | κατάλοιπος (kataloipos) | κατάλοιποι (kataloipoi) |
Genitive | καταλοίπου (kataloipou) | καταλοίπων (kataloipōn) |
Dative | καταλοίπῳ (kataloipō) | καταλοίποις (kataloipois) |
Accusative | κατάλοιπον (kataloipon) | καταλοίπους (kataloipous) |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
Author | Name of Work | English Text |
---|---|---|
Thucydides | History of the Peloponnesian War | “The κατάλοιπος forces remained to guard the city.” |
Xenophon | Anabasis | “The κατάλοιπος troops were left behind to ensure the safe retreat of the main army.” |
Plutarch | Lives | “He left a κατάλοιπος of soldiers to oversee the newly conquered territory.” |
Septuagint Author | Name of Work | English Text |
---|---|---|
Isaiah (LXX) | Isaiah 10:22 | “Though your people be like the sand by the sea, Israel, only a remnant (κατάλοιπος) will return.” |
Jeremiah (LXX) | Jeremiah 42:2 | “The remnant (κατάλοιπος) of Israel will survive and thrive.” |
Amos (LXX) | Amos 5:15 | “Hate evil, love good; maintain justice in the courts. Perhaps the Lord will have mercy on the remnant (κατάλοιπος) of Joseph.” |
The Greek word κατάλοιπος (kataloipos) is an adjective that signifies “remaining” or “left over.” It is frequently used in the New Testament and Septuagint to describe a remnant or those who remain after a significant event, particularly in the context of God’s faithful amidst a broader context of judgment or calamity. Theologically, κατάλοιπος carries the connotation of divine selection and preservation, reflecting God’s covenantal faithfulness. The word also appears in classical Greek literature, where it denotes what remains or is left after a military or political action. Understanding κατάλοιπος helps shed light on both the divine and human dynamics in Biblical narratives and ancient texts.
These insights into κατάλοιπος provide a deeper understanding of the term’s significance in Biblical and classical contexts, underscoring its importance in theological studies.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post