G2598
Introduction
Understanding Greek words is essential in Biblical studies, as it allows readers to grasp deeper meanings and contexts in scripture. The Greek word καταβάλλω (kataballō), meaning “to throw down” or “to cast down,” is significant in the New Testament and ancient Greek culture. It often appears in passages that describe acts of violence, sudden movement, or divine actions, providing a rich background for interpreting both physical and metaphorical uses of the word.
Key Information
- The Greek Word: καταβάλλω, transliterated as kataballō, pronounced [ka-ta-BAL-lo].
- Etymology: Derived from the preposition κατά (kata, meaning “down”) and the verb βάλλω (ballō, meaning “to throw”).
- Part of Speech: Verb; present active indicative.
- The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Primary Meanings
Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.
- To throw down, to cast down.
- To bring down to a lower position.
- To overthrow or defeat.
Similar Words: καταβάλλω is related to the verb βάλλω (ballō) [BAL-lo], which means “to throw.” While βάλλω is a general term for throwing or casting, καταβάλλω specifically emphasizes the downward direction of the action, often implying a forceful or sudden movement.
Further Insights: καταβάλλω is a compound verb combining κατά (“down”) and βάλλω (“to throw”), forming a word rich in connotation, suggesting power, intensity, and often a destructive action. It does not have a declension since it is a verb, but its morphological structure can be explored through its various forms in Greek conjugation patterns. Understanding these forms is essential for interpreting its use in different scriptural contexts.
Click here for a beginners guide to reading Greek.
Lexicon Insights
- BDAG: Defines καταβάλλω as “to throw down” or “cast down,” used both in literal senses (e.g., throwing something to the ground) and metaphorical ones (e.g., overthrowing kingdoms or ideas).
- Thayers: Describes its use to indicate violent or sudden actions, often with a negative connotation, such as defeat or destruction.
- Vines: Discusses καταβάλλω in the context of metaphorical usages, such as casting down strongholds or arguments.
- LSJ: Provides examples from classical texts where καταβάλλω is used to describe military actions or philosophical debates, emphasizing its forceful nature.
- Strong’s Exhaustive Concordance: Lists καταβάλλω as “to throw down” or “to cast down,” occurring multiple times in New Testament texts, often linked to acts of judgment or battle.
Related Scripture References
- Revelation 12:10: “And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down (καταβάλλω), which accused them before our God day and night.”
- 2 Corinthians 10:4: “For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down (καταβάλλω) of strongholds.”
Classical Usage
Author | Name of Work | English text with Greek word |
---|---|---|
Homer | Iliad | “The walls were cast down (καταβάλλω) by the enemies.” |
Herodotus | Histories | “The city was cast down (καταβάλλω) and left in ruins.” |
Septuagint | Psalm 56:7 | “Shall they escape by iniquity? In thine anger cast down (καταβάλλω) the people, O God.” |
Septuagint | Isaiah 14:12 | “How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! How art thou cut down (καταβάλλω) to the ground.” |
Plato | Republic | “They cast down (καταβάλλω) the unjust rulers from their thrones.” |
Summary of καταβάλλω (G2598)
The Greek word καταβάλλω (kataballō) is pivotal in Biblical interpretation, often conveying violent, forceful actions. It is used both literally and metaphorically, providing depth to narratives involving battles, judgments, or divine interventions. Understanding καταβάλλω is crucial for interpreting passages that depict acts of destruction or defeat, enriching the theological and cultural comprehension of the New Testament.
Did You Know?
- καταβάλλω is often used in the context of spiritual warfare, emphasizing the power to destroy strongholds or defeat spiritual enemies.
- The word frequently appears in Greek literature to depict the fall of cities or rulers, reflecting its powerful connotations.
- The term is often found in classical Greek military descriptions, underscoring its vivid imagery of forceful action.
Add your first comment to this post