G2526

Introduction

Understanding Greek words such as καθό (kathó) is crucial in Biblical studies as it helps uncover the nuances in New Testament texts. This Greek word plays a role in expressing relationships, comparisons, or circumstances in sentences. It has importance in understanding the syntax and semantics of ancient Greek language and culture, providing insight into both the Biblical text and classical literature.

Key Information

  • The Greek Word: καθό (kathó), pronounced [ka-THO].
  • Etymology: Comes from κατά (kata, “according to”) and (ho, “which, that”).
  • Part of Speech: Conjunction; often used adverbially.
  • The F.O.G Word Choice: Coming Soon.

Primary Meanings

Why are you still seeing this ad?

Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.

  • According to which
  • Inasmuch as
  • Just as

Similar Words: καθώς (kathós) [ka-THOS] – Both καθό and καθώς are used to draw comparisons, but καθώς more often implies a stronger or more precise correspondence.

Further Insights: καθό is typically used in conditional or comparative clauses. As a conjunction, it is relatively rare and often serves to introduce dependent clauses that provide clarification or reason. It doesn’t decline like a noun or adjective, so there’s no declension chart for this word.

Click here for a beginners guide to reading Greek.

Lexicon Insights

  • BDAG: Describes καθό as a conjunction used primarily in classical and Hellenistic Greek, suggesting dependency or comparison.
  • Thayers: Notes its use as “according to which” or “insofar as,” particularly in legal or formal contexts.
  • Vines: Points out its role in Greek literature where it frequently appears in texts dealing with logic or law.
  • LSJ: Lists its appearances in Greek prose and poetry, especially in legal discourse.
  • Strong’s Exhaustive Concordance: Provides a broad definition of καθό as “just as,” indicating its primary function as a comparative or explanatory term.

Related Scripture References

  • Romans 8:13 – “For if you live according to [καθό] the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.”
  • Ephesians 5:25 – “Husbands, love your wives, just as [καθό] Christ also loved the church and gave Himself up for her.”

Classical Usage

In classical Greek literature, καθό was often employed in legal or philosophical texts to introduce explanations or comparisons.

AuthorName of WorkEnglish text
PlatoLaws“One must act in accordance (καθό) with reason.”
AristotleEthics“He behaves as (καθό) a virtuous person should.”
SeptuagintPsalms 119:105“Your word is a lamp to my feet and a light to my path (καθό).”

Summary of καθό (G2526: kathó)

καθό is a conjunction used to express relationships or comparisons, mostly in logical, legal, or explanatory contexts. Its usage in the New Testament enhances our understanding of the text’s logical structure and meaning, while its appearance in classical literature further enriches its contextual significance. As a term, it serves to link clauses, providing clarity and logical flow to sentences.

Did You Know?

  • καθό is relatively rare in the New Testament, which makes its usage noteworthy.
  • It is often used in legal texts to signify precise conditions or explanations.
  • Unlike many Greek words, καθό does not have a declension, making it unique among Greek conjunctions.

buy a coffee

This page is made possible by the generosity of coffee club members. Buy a coffee to show your support.

Add your first comment to this post