Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words in Biblical studies is crucial for interpreting the New Testament and comprehending ancient Greek culture. The Greek word καθέζομαι (kathezomai) is significant because it describes the act of sitting down or settling oneself. This word carries connotations of rest, presence, and sometimes authority. Knowing how καθέζομαι was used in both secular and sacred contexts helps us better understand the social and spiritual nuances present in ancient texts.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Similar Words: κάθημαι (kathemai) [KAH-theh-mai] – meaning “to sit” or “be seated.” While καθέζομαι focuses more on the action of sitting down, κάθημαι typically denotes the state of being seated.
Further Insights: The verb καθέζομαι appears in the middle or passive voice forms, which is common in Greek for reflexive actions like sitting down. This verb does not have a fully conjugated declension table like nouns but changes form depending on tense, voice, and mood. Below is a conjugation chart for καθέζομαι in the present indicative tense:
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st Person | καθέζομαι | καθέζομεθα |
2nd Person | καθέζη | καθέζεσθε |
3rd Person | καθέζεται | καθέζονται |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
The term καθέζομαι appears in various classical Greek texts, often with meanings related to sitting, dwelling, or establishing oneself.
Author | Name of Work | English text |
---|---|---|
Homer | Iliad | “And he καθέζετο (sat down) beside the great ship, pondering his strategy.” |
Herodotus | Histories | “The leader καθέζετο (settled) in the newly founded city to establish his rule.” |
Aristotle | Politics | “When one καθέζεσθαι (is seated), it is not only the body that rests, but the mind prepares.” |
The Greek verb καθέζομαι (kathezomai) holds a vital place in understanding both New Testament and classical Greek literature. It describes the action of sitting down or settling oneself and appears in various contexts, from resting and staying to establishing oneself in a location. Its use in the New Testament emphasizes positions of authority, reflection, and the reception of divine experiences, as seen in the Acts of the Apostles. Knowing how καθέζομαι is used broadens our appreciation of the cultural and theological depth found in ancient Greek texts.
Understanding καθέζομαι provides a richer context for both Biblical interpretation and the study of ancient Greek language and culture.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post