G2467

Brief Overview of ἴσημι (Strong’s G2467: isēmi)

Introduction

Welcome! As a scholar of Biblical keywords, you may like this discount on your next lexicon from Logos.

In Biblical Greek studies, the verb ἴσημι (isēmi), Strong’s G2467, holds a unique place due to its connection with the understanding of knowledge and perception. This word is rooted in ancient Greek language and offers valuable insight into New Testament interpretation and ancient Greek culture.

Key Information

  • The Greek Word: ἴσημι, transliterated as isēmi [ee’-say-mee].
  • Etymology: Derived from irregular forms related to εἴδω (G1492), which means “to see” or “to know.”
  • Part of Speech: Verb
  • The F.O.G Word Choice: Coming Soon.

Primary Meanings

  • To know
  • To perceive

Similar Words: εἴδω (eidō) [ei’-dō], meaning “to see” or “to know,” is closely related to ἴσημι. While εἴδω is more commonly used, ἴσημι appears less frequently and is more specific in certain contexts.

Further Insights: Morphologically, ἴσημι shares its base with εἴδω, indicating a form of knowledge acquisition. It is used in specific verb forms and carries nuances of recognition and understanding.
Click here for a beginners guide to reading Greek.

Lexicon Insights

  • BDAG: Details the verb as meaning “to know” and traces its usage back to ancient texts.
  • Thayers: Links it closely with εἴδω and its derivations, noting its rare use.
  • Vines: Provides an overview of its translation as “to know,” particularly within knowledge-related contexts.
  • LSJ: Identifies ἴσημι in various classical works and offers insight into its etymological background.
  • Strong’s Exhaustive Concordance: Describes ἴσημι as a base of irregular forms of εἴδω, “to know.”

Related Scripture References

  • Acts 26:4: “My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews.”
  • Hebrews 12:17: “For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.”

Classical Usage

AuthorName of WorkEnglish Text
PlatoPhaedrus“For he who knows the truth…”
HerodotusHistories“He who perceives the wisdom in actions…”
AristotleNicomachean Ethics“To know oneself is the highest wisdom…”
SeptuagintPsalm 39:4“Lord, make me to know my end…”
SeptuagintEcclesiastes 3:11“He has made everything beautiful in its time. Also, he has put eternity in their hearts, except that no one can know the work that God does from beginning to end.”

Summary of ἴσημι (G2467)

ἴσημι is a lesser-used but meaningful verb in Biblical Greek, indicating “to know” or “to perceive.” Its rarity in the New Testament highlights its specific application in contexts of understanding or knowledge, offering deeper insight into scriptural interpretation and ancient Greek thought.

Did You Know?

Did you know that ἴσημι is considered a foundational form for several Greek verbs of perception and understanding? Its root contributes to many variations that expand on the concept of knowing, making it essential in Greek linguistic studies.

This overview provides a thorough understanding of ἴσημι, revealing its role in both Biblical texts and classical literature.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments