G24
ἀγανάκτησις (Aganakteisis):
The Greek word “ἀγανάκτησις” (aganakteisis) translates to “indignation” or “outrage.” It refers to a strong emotional reaction characterized by a sense of anger or frustration, often due to perceived injustice or wrongdoing. This term denotes a state of moral outrage or displeasure in response to an action or situation deemed improper or unfair.
Detailed Overview Incorporating Other Concordances
ἀγανάκτησις (Aganakteisis):
- Strong’s Concordance:
- Meaning: According to Strong’s Concordance (G24), “ἀγανάκτησις” means “indignation” or “outrage.” It describes a deep sense of anger or displeasure, often arising from perceived wrongs or injustices. Strong’s highlights its use to denote a strong emotional reaction to actions considered unjust or inappropriate.
Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.
- Thayer’s Greek Lexicon:
- Meaning: Thayer’s Lexicon defines “ἀγανάκτησις” as “indignation” or “outrage.” Thayer’s elaborates that this term involves a reaction of moral discontent or frustration, typically in response to actions or behaviors perceived as unfair or offensive (e.g., Mark 3:5). The lexicon emphasizes that it reflects a strong emotional state driven by perceived wrongdoing.
- Vine’s Expository Dictionary of New Testament Words:
- Meaning: Vine’s Dictionary describes “ἀγανάκτησις” as “indignation” or “outrage,” focusing on its role in expressing strong moral displeasure or anger. Vine’s explains that this term is used to depict reactions of intense frustration or irritation, particularly in response to actions seen as unjust or inappropriate (e.g., Mark 3:5).
- Louw-Nida Greek-English Lexicon:
- Meaning: The Louw-Nida Lexicon classifies “ἀγανάκτησις” under terms related to strong emotional responses and moral outrage. It defines the word as “indignation” or “outrage,” emphasizing its use to describe deep-seated frustration or anger in reaction to perceived wrongs. The lexicon notes its application in the New Testament to convey a sense of moral discontent (e.g., Mark 3:5).
- Moulton-Milligan Vocabulary of the Greek New Testament:
- Meaning: Moulton-Milligan discusses “ἀγανάκτησις” as meaning “indignation” or “outrage.” The vocabulary highlights its significance in describing a state of intense emotional agitation or anger, often in response to perceived injustices or offenses. Moulton-Milligan notes its use to illustrate reactions of strong moral disapproval.
Summary:
“ἀγανάκτησις” (aganakteisis) translates to “indignation” or “outrage” and describes a state of strong emotional reaction marked by anger or frustration. Various concordances, including Strong’s, Thayer’s, Vine’s, Louw-Nida, and Moulton-Milligan, highlight its use in biblical contexts to convey deep moral displeasure and frustration in response to actions or situations perceived as unjust or inappropriate. The term captures the intensity of emotional and moral outrage directed at perceived wrongs.
Add your first comment to this post