Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words is vital for deepening our comprehension of the Bible and its teachings. The Greek word θεριστής (theristēs), translated as “reaper” or “harvester,” holds particular significance in biblical studies. This word appears in the New Testament, especially in contexts involving the metaphor of a harvest, which symbolizes divine judgment, evangelism, and the end times. Studying θεριστής helps us better grasp the cultural and theological dimensions of the biblical text.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Similar Words: θερισμός (therismos) [the-ree-SMOS]: meaning “harvest” or “reaping.” While θεριστής (theristēs) refers to the person who performs the act of reaping, θερισμός (therismos) refers to the act or season of harvesting itself.
Further Insights: θεριστής (theristēs) is a masculine noun in the first declension. Its usage in biblical texts often involves eschatological themes, where “reapers” are likened to angels or messengers sent to gather the righteous or the wicked. Below is a table showing the declension of θεριστής in both singular and plural forms:
Case / Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | θεριστής | θερισταί |
Genitive | θεριστοῦ | θεριστῶν |
Dative | θεριστῇ | θερισταῖς |
Accusative | θεριστήν | θεριστάς |
Vocative | θεριστά | θερισταί |
Click here for a beginners guide to reading Greek: Understanding Greek Grammar: A Beginner’s Guide.
Author | Name of Work | English Text |
---|---|---|
Plato | Phaedrus | “The reaper (θεριστής) gathers what was sown by the sower.” |
Xenophon | Memorabilia | “The reapers (θερισταί) went to the fields at dawn, prepared for a long day of harvest.” |
Aristotle | Politics | “In times of war, the city needs warriors as much as it needs reapers (θερισταί) in times of peace.” |
Septuagint (LXX) | Jeremiah 9:22 | “The dead bodies of men shall fall like dung upon the open field, like sheaves after the reaper (θεριστής), and none shall gather them.” |
Septuagint (LXX) | Ruth 2:3 | “So she went and came and gleaned in the field after the reapers (θεριστῶν): and her hap was to light on a part of the field belonging unto Boaz.” |
Septuagint (LXX) | Job 24:6 | “They reap (θερίζω) their fodder in a field not their own, and they glean the vineyard of the wicked.” |
The Greek word θεριστής (theristēs) refers to a “reaper” or “harvester” and is used both literally and metaphorically in biblical literature. It is often employed to describe those who participate in the final judgment or the gathering of the faithful, such as angels or divine messengers. In classical Greek literature, it retains its more mundane sense of one who harvests crops. Understanding θεριστής provides crucial insights into the themes of divine judgment, evangelism, and the fulfillment of God’s promises as portrayed in the New Testament and ancient Greek culture.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post