Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words is crucial in Biblical studies because it opens up the depth and richness of the original New Testament text. The Greek word ἡμῶν (hēmōn), meaning “of us” or “our,” is particularly significant as it is a possessive pronoun used to express possession or relation. It plays an essential role in interpreting passages where personal relationships, communal identity, or divine ownership are being emphasized. Recognizing the usage of ἡμῶν helps in understanding the communal aspects and collective nature of faith and fellowship in the early Christian context.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Similar Words: ἡμῖν (hēmin), pronounced [HAY-min], is another related pronoun meaning “to us” in the dative case. While ἡμῖν is used to indicate the indirect object of a verb (something given or spoken “to us”), ἡμῶν (hēmōn) emphasizes possession or belonging (“of us”).
Further Insights: ἡμῶν (hēmōn) is a pronoun that follows the typical rules for Greek possessive pronouns in the genitive plural form. It is an essential component in Greek grammar, particularly when translating texts that discuss communal aspects or belonging. Here is a table showing its declension for clarity:
Case / Number | Pronoun (ἡμῶν) |
---|---|
Nominative | ἡμεῖς (we) |
Genitive | ἡμῶν (of us, our) |
Dative | ἡμῖν (to us) |
Accusative | ἡμᾶς (us) |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
BDAG: ἡμῶν (hēmōn) is frequently used in the New Testament to express possession or relationship. It is critical in contexts that highlight community or divine relationships, such as “our Father” in the Lord’s Prayer.
Thayers: Thayer’s Lexicon identifies ἡμῶν (hēmōn) as a genitive plural pronoun meaning “of us, our.” It is essential in translating passages where the emphasis is on collective ownership or shared experience.
Vines: Vine’s Expository Dictionary discusses ἡμῶν (hēmōn) in the context of its frequent appearance in Pauline epistles, where the focus is on the communal aspects of the faith and the sense of belonging to God and to each other.
LSJ: The Liddell-Scott-Jones Lexicon lists ἡμῶν (hēmōn) under the genitive plural forms of pronouns, emphasizing its role in indicating possession and association, particularly in legal, philosophical, and rhetorical contexts in classical Greek literature.
Strong’s Exhaustive Concordance: Strong’s Concordance identifies ἡμῶν (hēmōn) as G2257, translating it as “of us, our.” It appears frequently in the New Testament, reinforcing themes of community, unity, and collective identity.
Author | Name of Work | English Text |
---|---|---|
Plato | The Republic | “The well-being of our (ἡμῶν) city depends on each citizen fulfilling his role.” |
Herodotus | Histories | “The victory of our (ἡμῶν) people was celebrated throughout the land.” |
Septuagint | Psalms 115:12 (LXX) | “What shall I render to the Lord for all His benefits towards us (ἡμῶν)?” |
The Greek word ἡμῶν (hēmōn) is a genitive plural pronoun meaning “of us” or “our.” It is frequently used in the New Testament to express possession, association, and relationship, particularly in the context of community, faith, and divine relationships. Understanding this pronoun enriches one’s comprehension of Biblical texts, especially where the communal aspects of faith and the sense of belonging to God and one another are emphasized. It also appears in classical Greek literature to convey similar concepts of possession and unity, highlighting its broad application across different contexts.
Understanding ἡμῶν (hēmōn) enhances our grasp of both New Testament texts and ancient Greek culture, providing deeper insight into how collective identity and possession were conveyed in ancient times.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post