Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words in Biblical studies is crucial for interpreting the nuanced meanings within the original texts. The Greek word ἐφικνέομαι (ephikneomai, Strong’s G2185) is particularly significant because it offers insight into actions and movements, both literal and metaphorical, within ancient Greek culture and the New Testament writings. This term not only deepens our understanding of the text but also provides a glimpse into the mindset of the early Greek-speaking Christians and their perception of progress and reaching a goal.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Similar Words: φθάνω (phthano) [fth-AH-no], meaning “to come before” or “to reach,” is related to ἐφικνέομαι but often carries the connotation of reaching or arriving first. In contrast, ἐφικνέομαι emphasizes the action of reaching or attaining without the competitive element.
Further Insights: ἐφικνέομαι is a deponent verb, meaning that it takes a middle or passive form but is translated actively. This verb does not have a straightforward declension table since it does not follow the typical noun or adjective inflection patterns. However, its conjugation reflects standard middle voice forms:
Tense | First Person Singular | Second Person Singular | Third Person Singular | First Person Plural | Second Person Plural | Third Person Plural |
---|---|---|---|---|---|---|
Present | ἐφικνέομαι | ἐφικνέῃ | ἐφικνέεται | ἐφικνέομεθα | ἐφικνέεσθε | ἐφικνέονται |
Imperfect | ἐφικνούμην | ἐφικνοῦ | ἐφικνεῖτο | ἐφικνούμεθα | ἐφικνεῖσθε | ἐφικνοῦντο |
Future | ἐφίξομαι | ἐφίξῃ | ἐφίξεται | ἐφίξόμεθα | ἐφίξεσθε | ἐφίξονται |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
Author | Name of Work | English Text |
---|---|---|
Herodotus | “Histories” | “They believed that they would be able to ephikneomai (ἐφικνέομαι) their homeland after years of exile.” |
Plato | “Republic” | “One must ephikneomai (ἐφικνέομαι) the highest form of knowledge through philosophical study.” |
Aristotle | “Nicomachean Ethics” | “Happiness is something one must ephikneomai (ἐφικνέομαι) through virtue and moral excellence.” |
Septuagint | “Psalm 73:19” | “How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors (ἐφικνέομαι)!” |
Septuagint | “Jeremiah 48:41” | “Kerioth is taken, and the strongholds are surprised (ἐφικνέομαι).” |
Septuagint | “Wisdom of Solomon 4:11” | “He was taken away lest wickedness should change his understanding (ἐφικνέομαι).” |
The Greek word ἐφικνέομαι (ephikneomai, Strong’s G2185) captures the concept of “reaching” or “attaining,” both in a literal and metaphorical sense. With its roots in the idea of moving towards a goal, it is used in the New Testament to describe the earnest pursuit of spiritual promises. This word’s use in classical literature similarly emphasizes the action of reaching a destination or a state of enlightenment, highlighting its relevance in philosophical and theological contexts. Understanding ἐφικνέομαι deepens one’s comprehension of the effort, movement, and aspiration embedded in biblical texts and ancient Greek culture.
Did you know that the term ἐφικνέομαι not only signifies physical movement but is also used in ancient Greek philosophy to describe the pursuit of wisdom and knowledge? This concept of “reaching” reflects both literal and spiritual journeys, reminding readers of the continuous effort required to achieve meaningful growth!
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post