G2009

Introduction

Understanding Greek words in Biblical studies is crucial for interpreting the New Testament and exploring the cultural and intellectual context of ancient Greek society. The word ἐπιτιμία (Strong’s G2009: epitimía) is particularly significant as it means “rebuke,” “reproof,” or “punishment.” This noun form is closely related to the verb ἐπιτιμάω (epitimáō), which means “to rebuke.” It reflects concepts of correction, discipline, and authority, making it a key term for understanding the dynamics of moral and social order in both Biblical and classical texts.

Key Information

  • The Greek Word: ἐπιτιμία (epitimía) [eh-pee-tee-MEE-ah]
  • Etymology: Derived from the verb ἐπιτιμάω (epitimáō), meaning “to rebuke” or “to admonish,” which itself comes from the prefix ἐπί (epi), meaning “upon” or “against,” and τιμάω (timáō), meaning “to honor” or “to value.” Together, they suggest “a placing of value upon” in a corrective or punitive sense.
  • Part of Speech: Noun; feminine; first declension.
  • The F.O.G Word Choice: Coming Soon.

Primary Meanings

Why are you still seeing this ad?

Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.

  • Rebuke or reproof.
  • Censure or punishment.
  • A formal reprimand or disciplinary action.

Similar Words: παιδεία (paideía) [pie-DAY-ah] means “discipline” or “training,” particularly in the context of moral and educational upbringing. While epitimía emphasizes rebuke or censure, paideía often implies a broader concept of education or correction for growth and development.

Further Insights: The noun ἐπιτιμία is used to denote acts of reprimand, censure, or formal disciplinary actions. It is a first declension feminine noun, following the regular patterns of Greek noun declensions, which makes it straightforward in terms of grammatical structure.

CaseSingularPlural
Nominativeἐπιτιμίαἐπιτιμίαι
Genitiveἐπιτιμίαςἐπιτιμιῶν
Dativeἐπιτιμίᾳἐπιτιμίαις
Accusativeἐπιτιμίανἐπιτιμίας
Vocativeἐπιτιμίαἐπιτιμίαι

Click here for a beginner’s guide to reading Greek: Understanding Greek Grammar: A Beginner’s Guide.

Lexicon Insights

BDAG:
ἐπιτιμία is defined as “reproof,” “rebuke,” or “punishment,” highlighting the formal and authoritative nature of the action, whether in religious, social, or moral contexts.

Thayer’s Lexicon:
Describes epitimía as “reproof” or “censure,” often used in the context of corrective actions, either verbal or formal, directed towards individuals or groups.

Vine’s Expository Dictionary:
Notes that epitimía conveys the idea of a rebuke or reprimand, particularly in contexts where discipline or correction is warranted. It can refer to both mild and severe forms of reproof.

LSJ (Liddell-Scott-Jones):
Highlights that epitimía can mean “reproof,” “rebuke,” or “censure,” especially in classical Greek texts where it denotes formal acts of correction or punishment.

Strong’s Exhaustive Concordance:
Defines epitimía as “punishment” or “reproof,” focusing on its usage in contexts that require formal discipline or censure, often implying a response to wrongdoing.

Related Scripture References

  • 2 Corinthians 2:6: “Sufficient to such a man is this punishment [ἐπιτιμία (epitimía)], which was inflicted of many.”
  • Titus 1:13: “This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith.”

Classical Usage

AuthorName of WorkEnglish Text
PlatoLaws“The punishment (ἐπιτιμία) must fit the crime, serving as both correction and deterrent.”
XenophonCyropaedia“He ordered a public rebuke (ἐπιτιμία) to be given to those who failed in their duties.”
AristotlePolitics“Public censure (ἐπιτιμία) was a common practice for maintaining order and discipline in the city.”
SeptuagintProverbs 3:12 (LXX)“For whom the Lord loves he corrects; even as a father the son in whom he delights.” (ἐπιτιμία)
SeptuagintIsaiah 30:17 (LXX)“One thousand shall flee at the rebuke (ἐπιτιμίᾳ) of one; at the rebuke of five shall ye flee.”
SeptuagintPsalms 38:1 (LXX)“O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.” (ἐπιτιμίᾳ)

Summary of ἐπιτιμία (G2009: epitimía)

The Greek word ἐπιτιμία (epitimía), meaning “rebuke,” “reproof,” or “punishment,” is a noun that captures the concept of formal correction, censure, or disciplinary action. In the New Testament, it is used to describe actions where discipline or correction is issued, as seen in passages like 2 Corinthians 2:6. The word also appears in classical Greek literature and the Septuagint, where it is employed to describe various forms of public or private reprimand or punishment. Understanding epitimía provides valuable insights into the ancient Greek and Biblical concepts of correction, discipline, and authority.

Did You Know?

Did you know that ἐπιτιμία is closely related to ἐπιτιμάω, the verb meaning “to rebuke”? While epitimáō describes the act of rebuking or correcting, epitimía focuses on the outcome or result, often formalizing the rebuke as a form of punishment or discipline. This distinction highlights how Greek words can convey both actions and their consequences within different contexts, such as legal, educational, or spiritual settings.

buy a coffee

This page is made possible by the generosity of coffee club members. Buy a coffee to show your support.

Add your first comment to this post