Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words such as ἐπιποθία (epipothia) is crucial in Biblical studies because it helps convey the depth of emotions in scriptural texts. This noun, which translates to “earnest desire” or “longing,” captures the intensity of human feelings, particularly in contexts of spiritual or personal yearning. It plays an important role in New Testament interpretation, reflecting the emotional and relational dynamics prevalent in ancient Greek culture and early Christian communities.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Similar Words: ἐπιθυμία (epithymia) [eh-pee-thoo-MEE-ah], meaning “desire” or “lust.” While ἐπιθυμία can have a negative connotation, implying a craving or lustful desire, ἐπιποθία generally carries a more positive or neutral sense of deep, heartfelt yearning.
Further Insights: ἐπιποθία is a feminine noun that does not have declension variations but is rather used in its root form across different contexts. It is closely related to the verb ἐπιποθέω (epipotheō), which means “to long for earnestly.” Understanding these connections enriches the comprehension of emotional expressions in Greek. Here is a declension chart for ἐπιποθία:
Case / Number | Singular |
---|---|
Nominative | ἐπιποθία |
Genitive | ἐπιποθίας |
Dative | ἐπιποθίᾳ |
Accusative | ἐπιποθίαν |
Vocative | ἐπιποθία |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
Author | Name of Work | English Text |
---|---|---|
Plato | Symposium | “The philosopher’s journey is driven by a longing (ἐπιποθία) for truth and beauty.” |
Aristotle | Nicomachean Ethics | “Human actions are motivated by a longing (ἐπιποθία) for the good.” |
Euripides | Medea | “Medea’s actions reveal a deep yearning (ἐπιποθία) for justice.” |
Septuagint | Psalm 42:1 | “As the deer pants for streams of water, so my soul pants (ἐπιποθία) for you, my God.” |
Septuagint | Psalm 63:1 | “You, God, are my God, earnestly I seek you; I thirst (ἐπιποθία) for you.” |
Septuagint | Isaiah 26:8 | “Yes, Lord, walking in the way of your laws, we wait for you; your name and renown are the desire (ἐπιποθία) of our hearts.” |
The Greek noun ἐπιποθία (epipothia) captures the essence of deep emotional and spiritual longing. In the New Testament, it is used to express strong desires for spiritual growth, relationships, and the presence of God. This word’s significance is rooted in its ability to convey heartfelt emotions and deep yearning, both in personal and communal contexts. In classical Greek literature, ἐπιποθία also reflects intense desires and yearnings, whether for divine connection, knowledge, or justice. Its understanding enhances our comprehension of the emotional landscapes in both Biblical and classical Greek writings.
The Greek word ἐπιποθία is closely related to the concept of “desire” in both spiritual and philosophical contexts. In the New Testament, it is used to convey not just any desire but one that is earnest and often linked with positive, godly aspirations. Meanwhile, in classical Greek texts, the word illustrates how the ancients expressed their deepest cravings—whether for wisdom, love, or divine connection—demonstrating the timeless nature of human longing.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.