Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words such as ἐπιπόθητος (epipothētos) is vital in Biblical studies because it helps clarify the emotional intensity behind scriptural texts. This adjective, which translates to “desired” or “longed for,” appears in contexts where deep affection or yearning is expressed. Recognizing its use and meaning not only enhances New Testament interpretation but also provides insight into how ancient Greek culture expressed intense emotions and valued relationships.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Similar Words: ἔφεσις (ephesis) [EH-feh-sis], meaning “desire” or “inclination.” While ἔφεσις refers generally to a wish or inclination, ἐπιπόθητος is more specific, emphasizing something or someone that is the object of deep longing or affection.
Further Insights: ἐπιπόθητος is an adjective that follows the second declension pattern in Greek. It is used to intensify the feeling of longing or desire, suggesting not just a passing want but a deep, heartfelt yearning. Here is the declension chart for ἐπιπόθητος:
Case / Number | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | ἐπιπόθητος | ἐπιποθήτη | ἐπιπόθητον |
Genitive | ἐπιποθήτου | ἐπιποθήτης | ἐπιποθήτου |
Dative | ἐπιποθήτῳ | ἐπιποθήτῃ | ἐπιποθήτῳ |
Accusative | ἐπιπόθητον | ἐπιποθήτην | ἐπιπόθητον |
Vocative | ἐπιπόθητε | ἐπιποθήτη | ἐπιπόθητον |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
Author | Name of Work | English Text |
---|---|---|
Plato | Phaedrus | “The soul, which is deeply attached to what is longed for (ἐπιπόθητον), reaches out eagerly.” |
Aristotle | Politics | “The ideal state is one in which each citizen is united by a longing (ἐπιπόθητον) for the common good.” |
Xenophon | Memorabilia | “Socrates was known to be a man who was greatly longed for (ἐπιπόθητος) by his companions.” |
Septuagint | Psalm 84:2 | “My soul longeth (ἐπιπόθητος), yea, even fainteth for the courts of the LORD.” |
Septuagint | Psalm 119:174 | “I have longed (ἐπιπόθητος) for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.” |
Septuagint | Isaiah 26:9 | “With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early.” |
The Greek adjective ἐπιπόθητος (epipothētos) conveys a deep, heartfelt longing or desire, often used to express intense emotional or spiritual yearning. This word is significant in the New Testament, where it is used to describe the strong affection and connection between believers and their leaders, as well as their yearning for spiritual communion. In classical Greek literature, ἐπιπόθητος is employed to describe various forms of deep attachment and desire, whether for people, ideals, or divine experiences. Understanding this word provides valuable insights into the emotional depth and relational dynamics of both Biblical and ancient Greek contexts.
The adjective ἐπιπόθητος not only appears in the New Testament but is also found in various philosophical and poetic works of classical Greek literature. Its usage highlights the universal human experience of longing, whether it be for divine connection, interpersonal relationships, or the pursuit of knowledge and virtue. This shows how the ancient Greeks, much like people today, placed a profound value on deep emotional connections and spiritual aspirations.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.