G1954
Introduction
Understanding Greek words is crucial for studying Biblical texts and interpreting their meanings accurately. The Greek word ἐπίλοιπος (epíloipos) holds particular significance in the New Testament context. It conveys the concept of “remaining” or “left over,” often used to denote what remains after a process or event. This term is important for understanding passages that discuss remnants or what persists over time, reflecting both a theological and cultural concept in ancient Greek literature.
Key Information
- The Greek Word: ἐπίλοιπος (epíloipos) [eh-PEE-loy-pos]
- Etymology root words and their meanings: Derived from ἐπί (epi, “upon” or “over”) and λοιπός (loipós, “remaining” or “left over”), which together convey the idea of what is still left or remains.
- Part of Speech: Adjective; second declension.
- The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Primary Meanings
Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.
- Remaining, left over, or what is left.
- Surviving or still present after an event or process.
Similar Words: The word λοιπός (loipós) [loy-POS], meaning “remaining” or “the rest,” is closely related to ἐπίλοιπος (epíloipos). While λοιπός generally denotes what is left, ἐπίλοιπος emphasizes the remaining part with a focus on what is over or upon something else. Another related word is κατάλοιπος (katáloipos) [ka-ta-LOY-pos], meaning “left behind” or “remaining after a separation,” which often conveys a more permanent or settled sense of what is left.
Further Insights: As an adjective, ἐπίλοιπος follows the second declension pattern, which is important to understand its usage in different grammatical cases. Below is a table showing the full declension of ἐπίλοιπος:
Case | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | ἐπίλοιπος | ἐπίλοιπος | ἐπίλοιπον |
Genitive | ἐπιλοίπου | ἐπιλοίπου | ἐπιλοίπου |
Dative | ἐπιλοίπῳ | ἐπιλοίπῃ | ἐπιλοίπῳ |
Accusative | ἐπίλοιπον | ἐπίλοιπον | ἐπίλοιπον |
Vocative | ἐπίλοιπε | ἐπίλοιπε | ἐπίλοιπον |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
Lexicon Insights
- BDAG: Defines ἐπίλοιπος as “remaining” or “left over,” typically referring to what remains after a particular event or selection, emphasizing its use in theological contexts where a remnant is preserved.
- Thayers: Notes that ἐπίλοιπος means “left remaining,” especially in relation to those who are left after others have departed or been removed. This term is often associated with the concept of a “remnant” in a religious or cultural sense.
- Vines: Explains that ἐπίλοιπος is used to describe what remains after an initial portion is taken away, highlighting its significance in describing the remnants of Israel or the remaining faithful.
- LSJ: Lists ἐπίλοιπος as “remaining” or “still left,” used in various contexts, including legal and literary, where the term denotes what is left over or what survives after a division or separation.
- Strong’s Exhaustive Concordance: Describes ἐπίλοιπος as “remaining” or “left over,” often used in passages where the focus is on what remains after a significant reduction or selection process.
Related Scripture References
- Romans 11:5: “So too, at the present time there is a remnant [ἐπίλοιπος] chosen by grace.”
- 1 Peter 4:2: “So as to live the rest [ἐπίλοιπον] of his time in the flesh no longer for human passions but for the will of God.”
Classical Usage
Author | Name of Work | English Text |
---|---|---|
Plato | Laws | “The remaining (ἐπίλοιπον) citizens should always be vigilant in the service of the state.” |
Herodotus | Histories | “The army took what it could, leaving the remaining (ἐπίλοιπον) for the people.” |
Philo | On the Life of Moses | “The remaining (ἐπίλοιπον) Israelites were commanded to uphold the laws given to them.” |
Septuagint | Isaiah 11:11 | “In that day the Lord will extend his hand yet a second time to recover the remnant (ἐπίλοιπον).” |
Septuagint | Jeremiah 23:3 | “Then I will gather the remnant (ἐπίλοιπον) of my flock out of all the countries.” |
Septuagint | Amos 5:15 | “Hate evil, love good, and establish justice in the gate; it may be that the Lord will be gracious to the remnant (ἐπίλοιπον) of Joseph.” |
Summary of ἐπίλοιπος (G1954)
The Greek word ἐπίλοιπος (epíloipos) is an adjective that refers to what remains or is left over after a process or event. It is significant in the New Testament, particularly in discussions about the “remnant” chosen by grace or what remains for believers to accomplish. The term is also found in classical Greek literature and the Septuagint, where it conveys the idea of survival or what is still left after a time of trial or separation. Understanding this word helps readers grasp the broader theological and cultural implications of remaining faithful or preserved.
Did You Know?
The concept of ἐπίλοιπος (epíloipos) is integral to many theological discussions regarding the “remnant” of Israel. In Jewish and Christian traditions, the idea of a faithful remnant that survives or remains steadfast in their beliefs despite persecution or apostasy is a recurring theme. This term, therefore, carries a sense of hope and perseverance, reminding readers that even in difficult times, there is always a “remaining” group that God preserves for His purpose.
Add your first comment to this post