Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
The study of Greek words in the New Testament is crucial for understanding the depth and nuances of the Biblical text. Each word carries a rich cultural and linguistic history that can enhance our comprehension of the scriptures. One such word is ἐκκολυμβάω (ekkolymbáō), a verb that appears in the context of physical action but also holds metaphorical implications in the ancient Greek world. Its usage in the New Testament offers insights into both the practical and symbolic aspects of the text, making it a valuable term for scholars and students alike.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Similar Words:
Person | Singular | Plural | Example Translation |
---|---|---|---|
1st | ἐκκολυμβῶ | ἐκκολυμβῶμεν | “I swim out” / “We swim out” |
2nd | ἐκκολυμβᾷς | ἐκκολυμβᾶτε | “You swim out” / “You all swim out” |
3rd | ἐκκολυμβᾷ | ἐκκολυμβῶσι(ν) | “He/She/It swims out” / “They swim out” |
Scripture References:
In classical Greek literature, ἐκκολυμβάω is used primarily in narratives of escape, where characters swim out of danger or towards safety.
Author | Work | Text |
---|---|---|
Homer | “Odyssey” | “Odysseus swam out (ἐκκολυμβάω) to escape the wrath of the sea god.” |
Herodotus | “Histories” | “The soldiers, seeing no other option, swam out (ἐκκολυμβάω) to the shore.” |
Xenophon | “Anabasis” | “They swam out (ἐκκολυμβάω) from the sinking ship, desperate to survive.” |
The Greek verb ἐκκολυμβάω (ekkolymbáō) captures the action of swimming out of danger, a concept that holds both literal and metaphorical significance in the New Testament and classical Greek literature. While its primary meaning is rooted in physical action, the word also carries connotations of escape and deliverance, making it a potent term for understanding narratives of survival and rescue. The verb is used sparingly in the New Testament but plays a crucial role in conveying the urgency and determination involved in escaping perilous situations. This word not only enriches our understanding of specific Biblical passages but also provides a window into the broader cultural and literary context of the ancient world.
The word ἐκκολυμβάω was often used in ancient Greek storytelling to depict the heroism of characters who swam out of danger, symbolizing their perseverance and will to survive. This verb’s use in the New Testament continues this tradition, highlighting the physical and spiritual struggles faced by early Christians.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post