Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words in Biblical studies is crucial for accurately interpreting the New Testament and grasping the cultural nuances of ancient Greek society. The Greek word ἑκατονταπλασίων (hekatontaplasiōn) is one such term that carries significant weight in its meaning. Often translated as “a hundredfold,” this word conveys the idea of abundant multiplication, a concept that resonates deeply within biblical teachings, particularly in the context of blessings and divine reward. This word’s usage in the New Testament provides insight into the ancient understanding of divine generosity and the exponential increase in blessings that God can bestow upon the faithful.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Similar Words:
Further Insights:
Singular | Plural |
---|---|
Nominative: ἑκατονταπλασίων | ἑκατονταπλασίονες |
Genitive: ἑκατονταπλασίονος | ἑκατονταπλασίονων |
Dative: ἑκατονταπλασίονι | ἑκατονταπλασίοσιν |
Accusative: ἑκατονταπλασίονα | ἑκατονταπλασίονας |
Vocative: ἑκατονταπλασίων | ἑκατονταπλασίονες |
BDAG:
BDAG defines ἑκατονταπλασίων as an adjective meaning “a hundred times as much” or “hundredfold.” It notes that the term is used to emphasize the extraordinary generosity of divine reward in the New Testament.
Thayer’s:
Thayer’s lexicon explains that ἑκατονταπλασίων is used figuratively in the New Testament to describe a significantly multiplied blessing or reward. It often appears in parables or teachings where Jesus speaks of the rewards for those who sacrifice for the kingdom of God.
Vine’s:
Vine’s Expository Dictionary highlights that ἑκατονταπλασίων conveys the concept of abundant and overflowing blessing, particularly in the context of sacrifices made for faith and righteousness.
LSJ (Liddell-Scott-Jones):
LSJ notes that while the term is rare in classical Greek literature, it is understood as a term denoting a hundredfold increase, often in agricultural or economic contexts, reflecting a massive yield or return.
Strong’s Exhaustive Concordance:
Strong’s Concordance lists ἑκατονταπλασίων as an adjective describing something that is one hundred times greater, typically used in a figurative sense in the New Testament to denote an abundance of blessings.
Scripture References:
Author | Name of the Work | English Text |
---|---|---|
Philo | On the Special Laws | “For the blessings that come from God are hundredfold (ἑκατονταπλασίων) and cannot be counted.” |
Plutarch | Moralia | “The yield of the crops was multiplied hundredfold (ἑκατονταπλασίων), a true sign of divine favor.” |
The Greek adjective ἑκατονταπλασίων (hekatontaplasiōn) encapsulates the idea of abundant multiplication, specifically a hundredfold increase. It is a powerful term used in the New Testament to describe the overflowing blessings and rewards that come from God, often in response to sacrifices made for the sake of faith. This word emphasizes the extraordinary generosity of divine favor, promising that what is given up for God will be returned a hundredfold. The term’s rare but significant usage in the New Testament highlights its importance in understanding the magnitude of God’s blessings in the biblical narrative.
In ancient Greek culture, the concept of a hundredfold return was not just seen as a blessing but as a sign of divine intervention and favor. The term ἑκατονταπλασίων was often used to describe miraculous yields in agriculture, symbolizing prosperity and the gods’ benevolence toward humanity.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post