Understanding διαβάλλω (diaballō) Strong’s G1225: The Power of Accusation and Slander in Biblical Context

διαβάλλω

Pronunciation Guide: dee-ah-BAL-lo (δια-βάλ-λω)

Basic Definition

Strong’s G1225: Διαβάλλω (diaballō) fundamentally means “to throw across” or “throw through,” but evolved to mean “to accuse” or “to slander.” In biblical usage, it refers to the act of bringing accusations against someone, often with malicious intent or false pretenses. The word carries connotations of undermining someone’s reputation through accusations, whether true or false, and suggests a calculated action aimed at causing damage to another’s standing.

Azrta box final advert

Etymology and Morphology

  • Part of speech: Verb
  • Root: Compound of διά (dia, “through”) + βάλλω (ballō, “to throw”)
  • Language origin: Classical Greek
  • Primary usage: Narrative sections and parables
  • Voice: Active, rarely middle or passive
  • Tense: Present and aorist most common

Διαβάλλω Morphology:

  • διαβάλλω (present active indicative, 1st person singular) – I accuse/slander
  • διαβάλλεις (present active indicative, 2nd person singular) – you accuse/slander
  • διαβάλλει (present active indicative, 3rd person singular) – he/she/it accuses/slanders
  • διέβαλον (aorist active indicative, 1st person singular) – I accused/slandered
  • διαβληθείς (aorist passive participle, nominative masculine singular) – having been accused

Origin & History

Διαβάλλω has its roots in classical Greek literature where it initially carried the literal meaning “to throw across” or “to pass through.” Herodotus, in his “Histories” (5th century BCE), used the term to describe crossing physical barriers, but also employed it metaphorically for spreading rumors. By the time of Plato and Aristotle, the word had firmly acquired its metaphorical meaning of “to accuse” or “to calumniate.”

In the Septuagint (LXX), διαβάλλω appears in Daniel 3:8, where it describes the Chaldeans who “brought accusations against” (διέβαλον) the Jews before King Nebuchadnezzar. This usage aligns with the developed meaning of malicious accusation. The early Church Father Origen, in his “Contra Celsum,” used διαβάλλω when discussing false accusations against Christians, showing continuity in its meaning from classical through biblical into patristic literature.

Expanded Definitions & Translation Options

  • To throw information against someone, typically with hostile intent
  • To bring accusations against someone, whether true or false
  • To create division between people through verbal attack
  • To misrepresent someone’s character or actions
  • To undermine someone’s reputation through strategic verbal assault
Can a Bible Come to Life over a Coffee?
This biblical entry has a unique origin story. Find out how it came to be—and why your visit today is about so much more than words. Get your coffee ready—God’s about to visit. But will you open the door for Him?

Διαβάλλω Translation Options:

  • To slander – emphasizes the false or malicious nature of accusations, highlighting διά (through) as penetrating someone’s reputation
  • To accuse falsely – captures the element of untrue charges, focusing on the intention behind the throwing (βάλλω) of accusations
  • To report maliciously – emphasizes the harmful intent behind factual reporting, acknowledging that even true statements can be διαβάλλω when the motive is destructive
  • To defame – highlights the damage to reputation, reflecting how διά intensifies the impact of βάλλω in destroying social standing
  • To calumniate – a more formal option that captures the deliberate nature of false accusations designed to harm

Biblical Usage

Interestingly, διαβάλλω appears only once in the New Testament, in Luke 16:1, where Jesus begins the Parable of the Unjust Steward: “There was a rich man who had a manager, and charges were brought [διεβλήθη] to him that this man was wasting his possessions.” The passive form here indicates the manager was being accused, though the text doesn’t explicitly state whether these accusations were true or false. This ambiguity is significant as Jesus later commends the steward’s shrewdness, despite his apparent dishonesty.

In the Septuagint, διαβάλλω appears more frequently, particularly in narratives involving court intrigue and political accusations:

  • “Then this steward was accused [διεβλήθη] to his master of wasting his goods.” Luke 16:1
  • “At that time certain Chaldeans came forward and maliciously accused [διέβαλον] the Jews.” Daniel 3:8 (LXX)
  • “And Haman slandered [διέβαλεν] them to the king.” Esther 8:3 (LXX)
  • “Do not slander [μὴ διαβάλῃς] a servant to his master.” Proverbs 30:10 (LXX)
  • “And they accused [διέβαλον] Daniel before the king.” Daniel 6:24 (LXX, Theodotion)

Cultural Insights

In the ancient Greco-Roman world, διαβάλλω was deeply embedded in the social and political fabric. Athens had a formal legal procedure called διαβολή (diabolē), which involved public accusations against citizens. This practice was so prevalent that Socrates, in his defense speech recorded in Plato’s “Apology,” claims his downfall came not from formal charges but from years of διαβολή—slander and accusations that poisoned public opinion against him.

This cultural backdrop illuminates the Jewish context of Jesus’ time. Under Roman occupation, accusations before authorities could have severe consequences. The term διάβολος (diabolos), the substantive form of διαβάλλω, became the primary Greek term for “the adversary” or “Satan,” literally meaning “the slanderer” or “the accuser.” This connection reveals how deeply the concept of malicious accusation was associated with spiritual evil in Jewish thought. When Jewish listeners heard διαβάλλω in Jesus’ parable, they would have recognized not just a legal term but a word carrying spiritual overtones of the adversarial relationship Satan has with humanity.

Theological Significance

The singular use of διαβάλλω in the New Testament takes on profound theological significance when considered alongside its derivative noun διάβολος (devil). Scripture portrays Satan as “the accuser of our brothers” (Revelation 12:10), one who brings charges against God’s people day and night. This connection reveals that slander and false accusation are not merely social offenses but spiritual weapons in the enemy’s arsenal.

In the Parable of the Unjust Steward, Jesus subverts expectations by using a character who has been διαβάλλω (accused) as a complex example of shrewdness. This challenges us to look beyond surface-level accusations to deeper truths. God’s kingdom operates on different principles than human judgment systems. While human courts may condemn based on accusation, Yahweh looks at the heart (1 Samuel 16:7).

Furthermore, διαβάλλω illuminates our understanding of Yeshua’s own experience. Though the exact term isn’t used in passion narratives, the Messiah Himself was the object of false accusations and slander during His trial. Yet rather than responding with counter-accusations, He remained silent before His accusers (Isaiah 53:7), modeling a divine response to διαβάλλω that transcends human patterns of retaliation.

Personal Application

Understanding διαβάλλω challenges us to examine our own speech patterns. How often do we engage in throwing accusations that penetrate and damage others’ reputations? The Messiah’s teaching reminds us that our words reveal the condition of our hearts (Matthew 12:34). When we participate in διαβάλλω—whether through gossip, criticism, or even spreading true but damaging information with malicious intent—we align ourselves with the adversary rather than the Advocate.

Furthermore, this word offers comfort to those who have been falsely accused. If you have experienced the painful penetration of διαβάλλω in your life, remember that you follow a Master who was similarly accused yet vindicated by God. Your ultimate reputation rests not in human opinion but in your standing before the Righteous Judge who sees all and knows all. As believers, we can find refuge in the promise that no accusation can ultimately stand against those who are in Messiah Yeshua (Romans 8:33-34).

  • κατηγορέω (katēgoreō) – to accuse formally, bring charges (especially in legal settings), pronounced kat-ay-gor-EH-o. More specific to formal legal accusations than διαβάλλω, which can include informal slander. See G2723
  • βλασφημέω (blasphēmeō) – to blaspheme, speak irreverently, slander, pronounced blas-fay-MEH-o. Specifically refers to slanderous speech against God or sacred things, while διαβάλλω is more general slander. See G987
  • διάβολος (diabolos) – devil, slanderer, accuser, pronounced dee-AB-ol-os. The substantivized form of διαβάλλω, referring to one who habitually slanders or accuses. See G1228
  • λοιδορέω (loidoreō) – to revile, insult directly, pronounced loy-dor-EH-o. Refers to direct face-to-face insults, whereas διαβάλλω often involves behind-the-back accusations. See G3058
  • συκοφαντέω (sykophanteō) – to accuse falsely for personal gain, extort, pronounced soo-kof-an-TEH-o. Specifically refers to false accusations made for financial advantage, a narrower application than διαβάλλω. See G4811

Did you Know?

  • The English word “diabolical” derives directly from διαβάλλω, revealing how deeply the concept of slander was associated with evil in ancient thought. When we describe something as “diabolical,” we’re etymologically connecting it to the act of throwing accusations through someone’s reputation.
  • In ancient Athenian courts, professional accusers known as “sycophants” (συκοφάνται) made a living through διαβάλλω—bringing accusations against wealthy citizens and then collecting a portion of the fines. This practice became so problematic that Athenian law eventually developed penalties for false accusation, recognizing the destructive power of διαβάλλω in society.
  • The concept behind διαβάλλω plays a central role in Jewish understanding of Yom Kippur (Day of Atonement). On this holy day, the high priest symbolically transferred the sins of Israel to the scapegoat, counteracting Satan’s role as the διάβολος (accuser). This ritual demonstrated Yahweh’s power to nullify accusations against His people through atonement—a foreshadowing of Messiah’s ultimate work on our behalf.

Remember This

Διαβάλλω reminds us that words have the power to penetrate defenses and destroy reputations, but in Messiah, no accusation hurled against us can separate us from God’s love.

Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.

sendagiftfinal
Have you been blessed?
This website has over 46,000 Biblical resources, made possible through the generosity of the 0.03% of supporters like you. If you’ve been blessed today, please consider sending a gift.
Jean Paul Joseph

Jean Paul Joseph

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. What is the F.O.G?

Articles: 46866
Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments