Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
ἀγοράζω – Pronunciation Guide: ah-gor-AD-zō (emphasis on the third syllable)
Strong’s G59: To buy, purchase, or acquire through payment of a price. In biblical usage, this term carries both literal economic meaning of marketplace transactions and profound spiritual significance regarding redemption through the Messiah’s sacrifice.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Morphology:
The term ἀγοράζω emerges from the bustling ancient Greek marketplace (agora), the heart of civic and commercial life. In classical Greek literature, Xenophon uses it extensively in his “Oeconomicus” when discussing household management and proper purchasing practices. Thucydides employs it when describing military provisions and supplies in his “History of the Peloponnesian War.”
The agora was more than just a marketplace; it was the center of public life where citizens gathered for commerce, political discourse, and social interaction. This rich cultural context adds layers of meaning to the biblical usage of ἀγοράζω.
In the New Testament, ἀγοράζω appears 31 times, demonstrating both literal and metaphorical applications. Its literal use describes everyday transactions, such as buying food or property. However, its most theologically significant usage relates to spiritual redemption, particularly in reference to believers being “bought with a price” by the Messiah’s sacrifice.
Key Passages:
In the ancient world, ἀγοράζω was often used in the context of slave markets, where people were bought and sold as property. This background powerfully illuminates the New Testament’s use of the term to describe believers’ redemption. Just as a price was paid to free slaves, the Messiah paid the ultimate price to purchase His people from spiritual bondage.
The use of ἀγοράζω in redemptive contexts emphasizes the costliness of salvation. It underscores that our redemption was not free but required the precious blood of the Messiah as payment. This commercial metaphor highlights both our previous state of spiritual bondage and the completeness of our redemption.
This word choice also emphasizes divine ownership. When something is purchased, it belongs to the buyer. Thus, believers are not their own but belong to the One who bought them with His blood.
Understanding ἀγοράζω should profoundly impact how we view our relationship with God. We are not merely forgiven sinners but purchased possession, bought at the highest possible price. This reality should inspire both deep gratitude and a sense of responsible stewardship of our lives for His glory.
Being bought by the blood of the Messiah means we are His treasured possession, purchased at an infinite price for an eternal purpose.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post