Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5272: A noun derived from hypokrinomai, originally referring to theatrical performance or acting. In biblical usage, it specifically denotes religious pretense or insincerity, particularly the practice of feigning righteousness while concealing true motives.
ὑπόκρισις (hypokrisis) evolved from theatrical terminology to become a powerful descriptor of religious insincerity. Appearing first in Matthew 23:28, where Jesus confronts the Pharisees, it describes the gap between outward religious display and inner reality. The early church emphasized this term when warning against false teaching and insincere faith. Today, it continues to challenge believers to examine their hearts and pursue authentic relationship with God rather than mere religious performance.
Etymology:
For compound words:
Translation Options:
As a noun, ὑπόκρισις exhibits these features:
Examples of case usage:
The major lexicons emphasize ὑπόκρισις’s evolution from theater to religious context. BDAG highlights its development as a technical term for religious insincerity. Thayer’s traces its progression from acting to moral pretense. LSJ documents its theatrical origins and metaphorical development. Vine’s emphasizes its use in contexts of false teaching. Strong’s connects it to concealed judgment. Moulton and Milligan note its frequent appearance in moral contexts in papyri.
First appearance:
Matthew 23:28: “Even so you also outwardly appear righteous to men, but inside you are full of [ὑπόκρισις] hypocrisy and lawlessness.”
Additional References:
Mark 12:15
Luke 12:1
Galatians 2:13
1 Timothy 4:2
1 Peter 2:1
Author: Work | Text |
---|---|
Aristotle: Poetics | “The art of drama requires [ὑπόκρισις] acting skill to portray characters.” |
Demosthenes: Orations | “His words revealed the [ὑπόκρισις] pretense of his loyalty.” |
Polybius: Histories | “The diplomat’s [ὑπόκρισις] false sincerity deceived many.” |
ὑπόκρισις powerfully warns against the danger of religious facade. Its theatrical origins remind us that true faith cannot be merely performed but must flow from a transformed heart. The good news is that King Jesus offers genuine transformation, replacing our religious performance with authentic relationship. He calls us not to perfect appearance but to honest devotion.
Strong’s G5272: A noun derived from hypokrinomai, originally referring to theatrical performance or acting. In biblical usage, it specifically denotes religious pretense or insincerity, particularly the practice of feigning righteousness while concealing true motives.
Part of speech: Noun
Tags: hypocrisy, pretense, religious insincerity, false teaching, authenticity, pharisees, Jesus’ teaching, heart condition, genuine faith, spiritual transformation
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
יהוה (Yahweh's) words are pure words,
Psalm 12:6 F.O.G
As silver smelted in a crucible on the land, Refined seven times.
Add your first comment to this post