Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5110: From the root τίκτω (to bring forth/bear), τόκος refers to interest or usury on money. In biblical context, it appears in the Messiah’s parable of talents, emphasizing proper stewardship of resources and spiritual investment in God’s kingdom work.
τόκος carries significant meaning both in its literal and theological contexts. Primarily denoting interest or gain from money lending, it originates from the concept of offspring or produce – what money “brings forth.” In the New Testament, its usage in Matthew 25:27 within the Parable of the Talents connects financial stewardship with spiritual responsibility. The early church understood τόκος as a metaphor for spiritual multiplication and faithful stewardship. While ancient practices of usury often exploited the poor, the Messiah repurposed this term to teach about kingdom growth and responsible management of God’s gifts. Today, it reminds believers that all resources should be invested for His kingdom’s advancement.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words: Not applicable as τόκος is a simple noun
Translation Options:
The word follows standard second declension patterns:
Cross-references: Related verb τίκτω (tiktō) meaning “to bring forth”
The lexicons provide comprehensive insight into τόκος. BDAG emphasizes its connection to biological reproduction, noting its metaphorical extension to financial gain. Thayer’s traces its development from “birth” to “interest.” LSJ documents extensive classical usage in financial contexts. Vine’s notes the word’s relationship to τίκτω and its metaphorical application in the Messiah’s teachings. Strong’s connects it to the concept of produce or offspring. Moulton and Milligan cite numerous papyri showing its common use in financial documents. LEH notes its frequent occurrence in the Septuagint regarding usury laws.
First appearance:
“So you ought to have deposited my money with the bankers, and at my coming I would have received back my own with interest.” Matthew 25:27
Additional References:
Luke 19:23
Author: Work | Text |
---|---|
Aristotle: Politics | “The most hated sort of wealth acquisition is interest, which makes a gain out of money itself.” |
Plato: Republic | “The poor man, driven by interest, becomes poorer still while the rich grow richer.” |
Demosthenes: Against Aphobus | “He charged excessive interest on the loan, contrary to our city’s customs.” |
τόκος embodies a profound spiritual principle within the Messiah’s teaching. While ancient Greek culture viewed it primarily in financial terms, Jesus transformed its meaning to illustrate kingdom principles of multiplication and faithful stewardship. This word reveals that God expects His people to be productive with His gifts, multiplying them for His glory. The good news is that when we faithfully steward what God has given us, He multiplies our impact for His kingdom. Just as money produces interest, our faithful service produces spiritual fruit.
Strong’s G5110: A noun derived from τίκτω (to bring forth), referring to interest or gain from money lending. In biblical usage, particularly in the Messiah’s parables, it illustrates spiritual principles of multiplication and faithful stewardship in God’s kingdom.
Part of speech: Noun
Tags: interest, money, stewardship, parables, talents, banking, finance, multiplication, kingdom-principles, investment, usury, gain
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post