Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4936: A compound verb combining σύν (with) and τρέχω (to run), meaning “to run together.” In the New Testament, it often describes crowds eagerly gathering to see Jesus, symbolizing the collective spiritual pursuit of divine truth.
συντρέχω powerfully captures the image of people running together with shared purpose. As a compound word, it joins σύν (with, together) and τρέχω (to run), creating a vivid picture of collective movement toward a common goal. In Mark’s Gospel, it describes the eager crowds rushing to see Jesus, symbolizing humanity’s deep spiritual hunger. The early church saw this word as representing the communal nature of faith pursuit. Today, it reminds us that following Jesus is both an individual and collective journey, as believers “run together” toward Him.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
The prefix σύν adds the concept of unity and togetherness to τρέχω’s basic meaning of running, creating a word that emphasizes collective, purposeful movement toward a common destination.
Translation Options:
As a verb, συντρέχω exhibits these features:
The word would morph in English as follows:
BDAG emphasizes συντρέχω’s use in describing crowd movements. Thayer’s notes its metaphorical extension to joining in activities. LSJ documents extensive classical usage in military contexts. Vine’s connects it to purposeful gathering. Strong’s highlights the compound nature suggesting unity. LEH notes Septuagint usage in collective actions. Moulton and Milligan find it common in descriptions of public gatherings.
First appearance:
And the people saw them departing, and many knew him, and [συντρέχω] ran together thither on foot out of all cities, and outwent them, and came together unto him. Mark 6:33
Additional References:
Acts 3:11
1 Peter 4:4
Author: Work | Text |
---|---|
Herodotus: Histories | “The soldiers ran together [συντρέχω] at the sound of the battle trumpet.” |
Xenophon: Anabasis | “The Greeks gathered quickly [συντρέχω] to hear the commander’s news.” |
Thucydides: Peloponnesian War | “The citizens rushed together [συντρέχω] to defend their city walls.” |
συντρέχω beautifully captures the magnetic draw of Jesus’ ministry, showing how people instinctively rushed toward Him. Today, it reminds us that the gospel creates community, drawing people together in pursuit of the Messiah. Just as crowds ran together to see Jesus, we too are called to run collectively toward Him, joining in the shared journey of faith.
Strong’s G4936: A compound verb combining σύν (with) and τρέχω (to run), meaning “to run together.” In the New Testament, it often describes crowds eagerly gathering to see Jesus, symbolizing the collective spiritual pursuit of divine truth.
Part of speech: Verb
Tags: gathering, unity, pursuit, crowds, Jesus, community, movement, collective action, spiritual seeking, fellowship
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post