Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4933: A compound verb combining σύν (with) and τηρέω (to keep), συντηρέω expresses careful preservation or protection. In the New Testament, it describes both physical preservation of objects and spiritual treasuring of divine truths, particularly in Mary’s pondering of events concerning Jesus.
συντηρέω (suntereo) represents thorough preservation and careful guarding of something valuable. This compound word emphasizes complete and continual preservation. In the New Testament, it appears in both practical contexts (preserving wine in wineskins) and spiritual contexts (Mary preserving memories and revelations in her heart). Early church writers used this term to describe both the preservation of sacred teachings and the spiritual discipline of treasuring divine truth. Today, it reminds us of the importance of both practical stewardship and spiritual reflection.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
The prefix σύν adds thoroughness to τηρέω’s meaning of keeping, creating a word expressing complete preservation or protection.
Translation Options:
Verbal Features:
Examples:
BDAG emphasizes both physical and spiritual preservation. Thayer’s notes its use in careful keeping. LSJ provides examples of maintenance and protection. Vine’s connects it to treasuring truth. Strong’s highlights the completeness implied by the συν- prefix. LEH and Moulton and Milligan note its use in both practical and spiritual contexts.
First appearance:
Matthew 9:17: “Neither do people put new wine into old wineskins, or else the wineskins break, the wine runs out, and the wineskins are ruined. But they put new wine into new wineskins, and both are preserved [συντηρέω] together.”
Additional References:
Mark 6:20
Luke 2:19
Author: Work | Text |
---|---|
Aristotle: Politics | “They carefully preserved [συντηρέω] the ancient customs” |
Xenophon: Memorabilia | “The wise man maintained [συντηρέω] his knowledge through practice” |
Plutarch: Lives | “They kept safe [συντηρέω] the sacred traditions” |
συντηρέω beautifully illustrates how we should treasure both practical and spiritual gifts from God. This word proclaims the good news that as we carefully preserve His truth in our hearts, like Mary did, we participate in safeguarding and sharing His revelation. It reminds us that spiritual preservation requires both faithful stewardship and thoughtful reflection.
Strong’s G4933: A compound verb combining σύν (with) and τηρέω (to keep), συντηρέω expresses careful preservation or protection. In the New Testament, it describes both physical preservation of objects and spiritual treasuring of divine truths, particularly in Mary’s pondering of events concerning Jesus.
Part of speech: Verb
Tags: preservation, protection, stewardship, meditation, Mary, divine truth, wisdom, compound words, Greek verbs, spiritual discipline, practical care
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post