Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4756: From στρατός (army); a military force or host, particularly used of angelic armies. In NT usage, most notably describes the heavenly host praising God at Jesus’ birth. Represents organized, powerful forces, especially in celestial contexts.
Στρατιά carries deep significance in both earthly and heavenly contexts. While its basic meaning refers to an army or organized military force, its most notable New Testament usage describes the angelic host praising God at the birth of the Messiah. The word emphasizes the organized, powerful nature of God’s heavenly forces. Early church fathers saw in this term a beautiful connection between heavenly worship and earthly service, noting how the army of angels models perfect praise and obedience. Today, στρατιά reminds us that we join with the heavenly host in worship and service to our King.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words: Not applicable as στρατιά is a simple noun with suffix.
Translation Options:
As a noun, στρατιά exhibits these features:
Examples of morphological changes:
BDAG emphasizes its heavenly usage in NT contexts. Thayer’s notes both earthly and celestial applications. LSJ documents its military origins. Vine’s highlights its connection to organized forces. Strong’s connects it to orderly arrangement. Moulton and Milligan show its use in military contexts.
First Appearance:
“And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly [στρατιά] host praising God.” Luke 2:13
Additional References:
Acts 7:42
Author: Work | Text |
---|---|
Thucydides: History | “The Athenian [στρατιά] army prepared for battle at dawn.” |
Xenophon: Cyropaedia | “Cyrus reviewed his entire [στρατιά] force before marching.” |
Herodotus: Histories | “The Persian [στρατιά] host stretched as far as the eye could see.” |
Στρατιά beautifully illustrates the organized power and majesty of God’s heavenly forces. The fact that this mighty host appeared to announce and praise the birth of the Messiah shows the cosmic significance of His incarnation. It reminds us that worship is our highest calling, joining with the angelic armies in proclaiming His glory.
Strong’s G4756: From στρατός (army); a military force or host, particularly used of angelic armies. In NT usage, most notably describes the heavenly host praising God at Jesus’ birth. Represents organized, powerful forces, especially in celestial contexts.
Part of speech: Noun
Tags: angels, heavenly-host, army, worship, celestial-forces, nativity, divine-power, organized-forces, praise, greek-noun
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post