Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4510: A verb derived from ῥύπος (filth), meaning to make or become filthy, both physically and morally. In Revelation 22:11, it appears in a stark pronouncement about moral character becoming fixed, emphasizing the eternal consequences of persistent spiritual uncleanliness.
The verb ῥυπαίνω carries profound theological weight in its New Testament usage. While its basic meaning relates to becoming physically dirty or filthy, its appearance in Revelation 22:11 emphasizes the spiritual and moral dimensions of defilement. In this eschatological context, the word describes a fixed state of moral corruption, suggesting that those who persist in unrighteousness will become permanently set in their ways. Early church fathers used this word to warn against moral compromise and emphasize the urgency of repentance. Today, this word continues to challenge believers to examine their spiritual condition and reminds us of the eternal consequences of our moral choices.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Not a compound word, but the -αίνω suffix transforms the noun ῥύπος into a verb indicating the process of becoming filthy
Translation Options:
Morphological features as a verb:
Example conjugations:
Cross-references:
BDAG emphasizes ῥυπαίνω’s development from physical to moral defilement. Thayer’s highlights its use in ethical contexts, particularly in Revelation. LSJ provides extensive evidence of its use in classical Greek for both literal and metaphorical uncleanliness. Vine’s notes its significance in describing moral deterioration. Strong’s connects it to the root ῥύπος, emphasizing the process of becoming filthy. LEH documents its usage in the Septuagint regarding ceremonial and moral impurity. Moulton and Milligan provide evidence of its common usage in everyday contexts in papyri.
First appearance:
Let the one who does wrong, still do wrong; and the one who is filthy, still be made filthy; and let the one who is righteous, still practice righteousness; and the one who is holy, still keep himself holy (Revelation 22:11)
Additional References:
This is the only occurrence in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Aristotle: Ethics | “The soul becomes defiled through continuous exposure to base pleasures” |
Homer: Odyssey | “Their garments were made filthy by the long journey” |
Plutarch: Moralia | “One who defiles himself with wickedness cannot easily be cleansed” |
The verb ῥυπαίνω powerfully illustrates the process and consequences of moral defilement. Its use in Revelation serves as both warning and motivation, reminding us that spiritual character tends to become fixed over time. This proclamation of the gospel emphasizes that King Jesus offers cleansing and transformation now, while there is still time to respond to His grace, highlighting the urgency of accepting His invitation to be made clean.
Strong’s G4510: A verb derived from ῥύπος (filth), meaning to make or become filthy, both physically and morally. In Revelation 22:11, it appears in a stark pronouncement about moral character becoming fixed, emphasizing the eternal consequences of persistent spiritual uncleanliness.
Part of speech: Verb
Tags: defile, corrupt, unclean, moral impurity, Revelation, eschatology, spiritual condition, baptism, transformation, repentance
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post