Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4392: A noun derived from πρό (before) and φημί (to speak), meaning pretext, excuse, or ostensible reason. Used in biblical contexts to describe false pretenses and insincere religious behaviors, particularly emphasizing the contrast between outward appearance and true motives.
Πρόφασις represents the concept of a pretext or stated reason that masks true motives. Derived from words meaning “to speak before,” it describes what is put forward as justification but lacks sincerity. In New Testament usage, it appears in contexts exposing religious hypocrisy and false pretenses. The early church understood this term as warning against inauthentic spirituality and self-deception. Today, it continues to challenge believers to examine their motives and maintain authentic faith.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
The combination of elements suggests something spoken beforehand as justification, implying careful preparation of an excuse.
Translation Options:
As a feminine noun, πρόφασις exhibits these morphological features:
Example forms:
Related words in other parts of speech:
BDAG emphasizes its use in exposing false motives. Thayer’s notes its development from legal terminology. LSJ provides examples from rhetorical contexts. Vine’s highlights its use in religious criticism. Strong’s emphasizes its etymology. Moulton and Milligan cite examples from legal documents.
First Appearance:
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, and for a [πρόφασις] pretense make long prayers.” Matthew 23:14
Additional References:
Mark 12:40
Luke 20:47
John 15:22
Acts 27:30
Philippians 1:18
Author: Work | Text |
---|---|
Thucydides: History | “The Spartans used this [πρόφασις] pretext to start the war.” |
Demosthenes: Orations | “They offered many [πρόφασις] excuses for their actions.” |
Plato: Republic | “Justice should never be a [πρόφασις] pretense for gaining advantage.” |
Πρόφασις powerfully exposes the gap between outward appearances and true motives. The good news of King Jesus calls us to authentic faith without pretense, reminding us that God sees past our excuses to our hearts.
Strong’s G4392: A noun derived from πρό (before) and φημί (to speak), meaning pretext, excuse, or ostensible reason. Used in biblical contexts to describe false pretenses and insincere religious behaviors, particularly emphasizing the contrast between outward appearance and true motives.
Part of speech: Noun
Tags: pretext, excuse, pretense, hypocrisy, justification, motive, sincerity, authenticity, deception, religious performance
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post