Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4331: A compound verb combining pros (toward) with engizō (to draw near), meaning “to come close to, approach near to.” Used in contexts of physical approach or drawing near, particularly in Mark’s Gospel where it describes the effort to bring someone into Jesus’ presence.
Προσεγγίζω represents the act of drawing very near or approaching closely. In its New Testament context, it appears in Mark’s account of the paralytic being brought to Jesus, emphasizing both physical proximity and spiritual approach. The compound structure intensifies the basic idea of approaching, suggesting determined or purposeful drawing near. Early church fathers often used this term to describe both physical and spiritual approaches to Christ. Today, it continues to illustrate the importance of bringing others into Christ’s presence and our own approach to Him in faith.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
The prefix πρός adds directional force to ἐγγίζω, creating an intensified sense of drawing near. The combination emphasizes purposeful, determined approach.
Translation Options:
As a verb, προσεγγίζω exhibits these morphological features:
The active voice emphasizes the subject’s deliberate action in approaching, while the present tense often indicates ongoing movement toward.
BDAG emphasizes its use in contexts of deliberate approach. Thayer’s notes the intensifying force of the compound. LSJ provides evidence of its use in both literal and metaphorical drawing near. Vine’s connects it to purposeful approach to Christ. Strong’s highlights the combination of prepositions intensifying the meaning. LEH notes its use in contexts of reverent approach. Moulton and Milligan cite papyri evidence of its use in formal approaches to authority.
First appearance:
And when they could not [προσεγγίσαι] get near him because of the crowd, they removed the roof above him, and when they had made an opening, they let down the bed on which the paralytic lay. Mark 2:4
Author: Work | Text |
---|---|
Xenophon: Anabasis | The army [προσεγγίζω] drew very near to the city walls |
Polybius: Histories | The ambassadors [προσεγγίζω] approached the king’s throne |
Plutarch: Lives | The philosopher [προσεγγίζω] came close to understanding the truth |
Προσεγγίζω beautifully illustrates both physical and spiritual approach to Christ. The determined effort to draw near, seen in the paralytic’s friends, reminds us that Jesus is always accessible to those who persistently seek Him. The good news is that Christ welcomes all who approach Him in faith, regardless of the obstacles they must overcome.
Strong’s G4331: A compound verb combining pros (toward) with engizō (to draw near), meaning “to come close to, approach near to.” Used in contexts of physical approach or drawing near, particularly in Mark’s Gospel where it describes the effort to bring someone into Jesus’ presence.
Part of speech: Verb
Tags: approach, drawing-near, proximity, healing-narrative, persistence, faith, accessibility, compound-verb, Mark’s-Gospel, paralytic, determination, spiritual-approach, physical-approach, seeking-Jesus, overcoming-obstacles
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post