Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4318: A compound noun derived from “prosagō” (to bring near), meaning access or introduction. In biblical context, it specifically refers to believers’ access to God through Christ, emphasizing both the privilege of approach and the mediatorial role of Jesus in providing this access.
Προσαγωγή embodies the profound concept of access to God’s presence. As a compound noun derived from προσάγω, it represents both the right of approach and the means of access. In the New Testament, it appears in crucial passages about our access to God through Christ (Romans 5:2, Ephesians 2:18, Ephesians 3:12). The early church saw this term as essential for understanding Christ’s mediatorial role and our new relationship with God. Today, it continues to affirm our privileged access to the Father through Christ and the Spirit.
Etymology:
For compound words:
The prefix πρός (pros-) adds the directional aspect of “toward,” while the root suggests the concept of being led or brought, creating the idea of facilitated approach.
Translation Options:
As a noun, προσαγωγή exhibits:
Case forms:
BDAG emphasizes its use in contexts of divine access. Thayer’s highlights its connection to Christ’s mediatorial role. LSJ notes its use in court settings. Vine’s connects it to privileged approach. Strong’s emphasizes the compound nature suggesting facilitated access. Moulton and Milligan cite examples from formal introductions to authority.
First Appearance:
Romans 5:2: “Through him we have also obtained access [προσαγωγὴν] by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in hope of the glory of God.”
Additional References:
Ephesians 2:18
Ephesians 3:12
Author: Work | Text |
---|---|
Xenophon: Cyropaedia | “They had access [προσαγωγήν] to the king’s presence” |
Thucydides: History | “The ambassadors received introduction [προσαγωγήν] to the council” |
Plutarch: Lives | “He gained access [προσαγωγήν] to the inner court” |
Προσαγωγή beautifully captures the privilege of access to God through Christ. This word proclaims the good news by showing that through Christ’s work, we have been granted confident access to the Father. It reminds us that our approach to God is not based on our merit but on Christ’s mediatorial work.
Strong’s G4318: A compound noun meaning access or introduction, specifically referring to believers’ privileged approach to God through Christ. Emphasizes both the right of access and Christ’s mediatorial role in providing it.
Part of speech: Noun
Tags: access, mediation, christ, prayer, worship, approach-to-god, romans, ephesians, privilege, divine-presence, salvation, reconciliation
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
יהוה (Yahweh's) words are pure words,
Psalm 12:6 F.O.G
As silver smelted in a crucible on the land, Refined seven times.
Add your first comment to this post