Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4298: A compound verb combining “pro” (forward) and “koptō” (to cut), literally meaning “to cut forward,” metaphorically signifying advancement or progress. Most notably used to describe Jesus’s development in wisdom and stature, and in contexts of spiritual and personal growth in the New Testament.
Προκόπτω carries the vivid imagery of clearing a path forward by cutting away obstacles. Its use in Luke 2:52 to describe Jesus’s development is particularly significant, showing that even the incarnate Son experienced genuine human growth and progress. In the New Testament, it appears in contexts of both personal development and the advancement of negative situations (as in 2 Timothy 3:13). The early church saw this term as affirming both Christ’s true humanity and the reality of Christian growth. Today, it encourages believers that genuine spiritual and personal development is part of God’s design for human life.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
The prefix πρό (pro-) adds the directional sense of “forward,” while κόπτω (koptō) contributes the idea of cutting or clearing, creating the metaphor of advancement through obstacle removal.
Translation Options:
As a verb, προκόπτω exhibits:
Examples of morphological changes:
BDAG emphasizes the word’s development from literal pioneering to metaphorical progress. Thayer’s highlights its use in both positive and negative contexts. LSJ notes its frequent use in Hellenistic Greek for advancement in various fields. Vine’s connects it particularly to Jesus’s development. Strong’s emphasizes the forward movement implied in the compound structure. Moulton and Milligan cite examples from papyri showing its use in educational and professional contexts.
First Appearance:
Luke 2:52: “And Jesus increased [προέκοπτεν] in wisdom and stature, and in favor with God and man.”
Additional References:
Romans 13:12
Galatians 1:14
2 Timothy 2:16
2 Timothy 3:9
2 Timothy 3:13
Author: Work | Text |
---|---|
Polybius: Histories | “The army advanced [προέκοπτε] through the difficult terrain” |
Diodorus Siculus: Library | “The student progressed [προκόπτων] rapidly in his studies” |
Plutarch: Lives | “The statesman advanced [προκόπτοντος] in his political career” |
Προκόπτω beautifully captures the reality of genuine human development, sanctified by Christ’s own experience of growth. This word proclaims the good news by showing that Jesus fully entered into human experience, including the process of development, thereby sanctifying our own journey of growth. It reminds us that progress in wisdom, stature, and favor with God is part of God’s design for human flourishing.
Strong’s G4298: A compound verb meaning “to cut forward,” metaphorically signifying advancement or progress. Used notably of Jesus’s human development and in broader contexts of both positive spiritual growth and negative progression in error.
Part of speech: Verb
Tags: progress, growth, development, advancement, jesus-humanity, wisdom, spiritual-growth, luke, timothy, human-development, sanctification, maturity
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post