Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4253: A primary preposition denoting “before” in spatial, temporal, or priority relationships. Used extensively in New Testament Greek to indicate precedence, preference, and position. Forms numerous compound words that express anticipation, priority, or forward movement in both literal and metaphorical senses.
πρό serves as a fundamental preposition expressing anteriority in space, time, or rank. In the New Testament, it carries significant theological weight when discussing Christ’s pre-existence (John 17:24), divine foreknowledge, and God’s eternal purposes. Early church writers extensively used πρό in discussions of Christ’s eternal nature and God’s predetermined plan. Today, this preposition continues to help articulate important theological concepts about divine planning, Christ’s nature, and eschatological hope.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
As a prefix, πρό- adds meanings of:
Translation Options:
As a preposition:
Cross-references:
BDAG emphasizes its broad range of uses in spatial and temporal relationships. Thayer’s notes its importance in theological contexts. LSJ documents its extensive use in classical Greek. Vine’s highlights its role in compound words. Moulton and Milligan show its common usage in everyday Koine Greek.
First appearance:
“Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were [πρό] before you.” Matthew 5:12
Additional References:
John 17:24, Romans 16:7, Galatians 1:17, James 5:12, 1 Peter 4:8
Author: Work | Text |
---|---|
Homer: Iliad | “He stood [πρό] before the gates of Troy.” |
Plato: Republic | “Truth must come [πρό] before all else.” |
Thucydides: History | “They arrived [πρό] before the others.” |
πρό reveals the eternal perspective of God’s redemptive plan. It proclaims the good news that King Jesus existed before all creation and that God’s plan of salvation was established before time began. This preposition reminds us that our salvation is not an afterthought but part of God’s eternal purpose in Christ.
Strong’s G4253: A primary preposition denoting “before” in spatial, temporal, or priority relationships. Used extensively in New Testament Greek to indicate precedence, preference, and position. Forms numerous compound words that express anticipation, priority, or forward movement in both literal and metaphorical senses.
Part of speech: Preposition
Tags: before, priority, preposition, temporal, spatial, compound words, Christ’s pre-existence, divine planning, chronology, theological terms, biblical keywords
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post