Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4215: A noun meaning “river” or “stream,” used both literally and metaphorically in the New Testament. Appears in contexts ranging from natural hazards to symbolic representations of divine blessing and judgment. Particularly significant in Jesus’ teachings and apocalyptic literature.
Ποταμός represents flowing water in both physical and spiritual contexts. In the New Testament, it appears in Jesus’ parable of the wise builder, symbolizing life’s trials, and in Revelation as the river of life flowing from God’s throne. Early church writers expanded its metaphorical significance to represent both divine grace and judgment. Today, it continues to symbolize both the challenges believers face and the life-giving flow of God’s Spirit.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
Translation Options:
Morphological Features:
Example morphological changes:
Cross-references:
BDAG emphasizes both literal and metaphorical uses. Thayer’s notes its prominence in apocalyptic literature. LSJ documents extensive classical usage. Vine’s highlights its symbolic significance. Strong’s connects it to drinking water sources. LEH notes Septuagint usage for major rivers. Moulton and Milligan cite papyri describing Nile flooding.
First appearance:
Matthew 7:25: “And the rain descended, and the [ποταμός] floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.”
Additional References:
Mark 1:5
Luke 6:48
John 7:38
Acts 16:13
Revelation 22:1
Author: Work | Text |
---|---|
Homer: Iliad | “The great [ποταμός] river flowed swiftly to the sea.” |
Herodotus: Histories | “The Nile, that mighty [ποταμός] river, brings life to Egypt.” |
Plato: Phaedo | “Like a [ποταμός] river, wisdom flows from the divine source.” |
Ποταμός embodies both challenge and blessing in Scripture. From the floods testing faith’s foundation to the river of life in the New Jerusalem, it reminds us that what threatens to destroy can become a source of blessing through Christ. This word proclaims that God’s grace flows like a mighty river, bringing life and sustenance to His people.
Strong’s G4215: A noun meaning “river” or “stream,” used both literally and metaphorically in the New Testament. Appears in contexts ranging from natural hazards to symbolic representations of divine blessing and judgment. Particularly significant in Jesus’ teachings and apocalyptic literature.
Part of speech: Noun
Tags: river, water, flood, trials, blessing, judgment, apocalyptic literature, baptism, divine provision, spiritual metaphors
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post